Tch:
Эта муторная бюрократическая процедура предполагает вложение в каждый пакет лицензии и файла-описания, а также создание в zip-файле двухуровневых папок
Это не бюрократия, а правила хорошего тона. Дело в том, что пользователь Макинтоша видит пакет OXP как один файл. Плюс такого подхода в том, что в пакет нельзя случайно бросить какой-либо мусор, что сплошь и рядом происходит с Виндой. Программы под Мак тоже выглядят как один большой файл. Опытный пользователь знает, что пакет открывается правым кликом мыши, неопытному лазить в него незачем. Вот поэтому рекомендуют readme и лицензии размещать на двух уровнях - вкладывать в OXP и рядом с ним.
P.S. Ваш новый пакет вывода кириллицы на Маке выводит ?????. Попробуйте прописать кодировку UTF-8.
P.P.S. Вы таки проигнорировали мое сообщение: я изменил последнюю фразу. Она в крайней редакции выглядит так:
This OXP is intended for testing Russian localized OXPs in native English environment. This OXP displays special information for Russian gamers with Cyrillic symbols. The rest of information from core program and other OXPs displays with default Latin symbols.