Oolite
Имя
Пароль
 Запомнить


Ответить
Имя пользователя:
Заголовок:
Текст сообщения:
Введите текст вашего сообщения. Длина сообщения в символах не более: 60000

 

Отключить в этом сообщении смайлики
Не преобразовывать адреса URL в ссылки
Планета с которой начинает игру пилот в Elite (Oolite)
Планета с которой начинает игру пилот в Elite (Oolite):



  Кнопка для отправки появится при наведении на эту надпись  

Обзор темы — Описания OXP на русском
23.06.18
  Re: Описания OXP на русском  
Интересно!

Несколько непривычно, но может это и понравится...
01.jpg


Не успел вылететь со станции, а он - "Черный мессер" уже тут как тут!
02.jpg


Так и хотелось влепить ему в брюхо (вспомнилось "Небо войны" Александра Покрышкина)...
03.jpg


Но пожалел на первый раз. Просто повисел у него на хвосте и отпустил...
04.jpg


Но в следующий раз, если привяжется - пойду в лоб! ("Небесный тихоход").
23.06.18
  Re: Описания OXP на русском  
Dragonships OXZ Категория Ships

Интересные, на мой взгляд, по внешнему виду корабли своим стилем чем-то напоминающие технику времён великой отечественной войны, как пишет сам автор "40-х, 50-х годов". На странице вики пока что присутствуют лишь скриншоты и красивая легенда том, как наивные исследователи космоса расслабились на одной из отсталых планет, а вернувшись к своему звездолёту обнаружили его, так сказать, "стоящим на кирпичах" без двигателя и корабельных систем. Соответственно, местные хитроумные тараконоиды так радушно встретившие своих гостей махом модернизировали свои допотопные мессершмитты и в результате как пробка из бутылки вылетели в космос.

/!\ Так же как и легенда мод имеет небольшой, но заметный и незадокументированный даже в readme-файле сюрприз, а именно, на карте галлактики вместо круга очерчивающего ближайший космос доступный коммандору для гиперпрыжка появляются стильные линии ведущие к тем же самым планетам, которые попадали в круг. Вроде бы мелочь, а может и нет...
15.04.18
  Re: Описания OXP на русском  
Tomcat, ну, если найдется время, гляньте вторую редакцию "За пределами Stranger's World". Там я добавил много нового материала. Но увы, местами и этот свежий обзор успел устареть.
14.04.18
  Re: Описания OXP на русском  
Коллеги, прекрасно, что идея с переводом не заглохла, спасибо, потому что у меня сейчас катастрофически не хватает времени.
13.03.18
  Re: Описания OXP на русском  
ALEX_M:
-полиция всегда будет приходить к вам на помощь, если на вас напали;

Я так понял, это относится к спорному случаю боестолкновения между кораблями, которые имеют статус clean (к примеру, когда на геймера-курьера с опасной посылкой или пассажиром нападают охотники). Копы не всегда в этой ситуации адекватно определяют, кто начал первым и кому раздавать пряники. К примеру, по вам пальнули, вы открыли ответный огонь. Но когда по вам стреляли, копов на сканере еще не было, а когда вы пальнули в ответ, они как раз подоспели и восприняли ваш ответ как неспровоцированную агрессию.
ALEX_M:
что подразумевается под at aligned stations мне непонятно

Из контекста очень похоже на allegiance - принадлежность станции к определенной фракции. Этот параметр определяет политику приема кораблей станцией - от сервиса "для своих все по льготным ценам" и вплоть до запрета на стыковку для чужаков.
12.03.18
  Re: Описания OXP на русском  
Home System OXZ категория Ambience
Давно реализованная в современном капиталистическом мире идея – покупка гражданства.
Вы можете, вложив свои деньги в экономику системы, получить гражданство этой системы.
Всего за 10000Cr (первоначальный взнос) вас начнут приветствовать различные объекты системы и делиться местными сплетнями.
Система, гражданство которой у вас есть, теперь на галактической карте будет отмечена фиолетовым бриллиантом и прописана в системном журнале (F7).
Чем чаще будете появляться в этой системе, тем больше плюшек ждет вас.

Ограничения:
-можно выбрать не более 3-х систем в секторе, всего 24. Отказаться от гражданства можно находясь в "домашней" системе, или при покупке нового гражданства вам будет предложено выбрать систему, от гражданства которой вы отказываетесь.
-закон превыше всего, и никакое бабло вам не поможет. Стрельба по станции или по полицейским кораблям автоматически лишает вас всех привилегий от получения гражданства.

Плюшки:
-получение дополнительных сообщений;
-полиция всегда будет приходить к вам на помощь, если на вас напали;
-если у вас установлен OXP "Docking Fees", сборы будут отменены на всех станциях вашей домашней системы;
-небольшая скидка при покупке товаров, оборудования и нового корабля;
-очистка кармы (удаление статуса правонарушителя);
-автозаправка на выровненных станциях( что подразумевается под at aligned stations мне непонятно);
-при установленном "Galcop Missions" OXP дополнительные бонусы;
-спецконтракты на перевозку посылок и пассажиров;
-по мере развития проекта возможно появление дополнительных плюшек.
28.02.18
  Re: Описания OXP на русском  
MilitaryTargettingSystem OXP
Военная версия Scanner Targetting Enhancement
Автоматический захват до 16 целей

Misjump Inducer OXP
Если вы очень ленивый и богатый, то всего за одну тысячу кредов можете приобрести новейшее оборудование, которое отправит вас в межзвездное пространство для битвы с Таргоидами.

SafeJumps OXP
Если вы собрались совершить прыжок в систему, солнце которой намечает изменить свой статус на – сверхновая, то вас об этом заботливо предупредят.

TAF Reset OXP
Для особо тормознутых личностей с замедленной реакцией сбрасывает коэффициент ускорения времени (TAF) до 1.0 при стыковке.

Turret Toggler OXP
Надоело стрелять из лазера, начните лупить по врагу плазмой.
28.02.18
  Re: Описания OXP на русском  
Категория Equipment

Mining IFF Scanner Upgrade OXZ
Обновление сканера, специально для шахтеров.
Идентифицирует и раскрашивает в разные цвета:
Астероид – бело/серый
Валун – бело/оранжевый
Осколок, металл – бело/зеленый
Контейнеры - ?
Спасательные капсулы - ?

Smivs Industries OXZ
Сборник, включает 3 пакета:
Cup of Tea
Extra Fuel Tanks
GalDrivePod

Undocumented Launch OXZ
За небольшую взятку вы сможете стартовать со станции с запрещенным товаром без проверки грузового манифеста и соответственно без ухудшения правового статуса.
26.02.18
  Re: Описания OXP на русском  
Globe station OXP
Замена ГОС в нескольких высокотехнологических мирах.
Разработка прекращена на стадии прототипа.

Military Station OXP
Эта станция находится в нескольких OXP;
 В Anarchies OXP как станция Sentinal и Renegade.
 В Galactic Navy OXP как Navy SecCom Station.

Sothis OXP
Блестючая станция, задумывалась как нечто среднее между корпоративной станцией и пятизвездочным отелем. Где и по какому принципу размещалась уже не понять, т.к. сайт автора недоступен. Однако были зафиксированы случаи появления этих станций в межзвездном пространстве в гуще свалки с Таргоидами.
Ссылка на скачивание с зеркала.

SothisTC OXP
Переопределяет станции Sothis как торговые центры и перемещает в высокотехнологичные корпоративные системы.

Special Interstellar Repair Facility OXP
Специальный межзвездный ремонтный комплекс (S.I.R.F.)
Может находиться в системах среднего и высокого технологического уровня. Цены на ремонт ниже чем на ГОС, качество ремонта высокое.
Огромная и красивая станция.

Trade Outpost OXP
Не актуально полностью заменена Your Ad Here!

Transhab station OXP
Замена ГОС в 10% систем, низкотехнологических.

ZGrOovy Griff System Stations OXP
Не актуален, интегрирован в игру.
26.02.18
  Re: Описания OXP на русском  
Категория Dockables

Imperial AstroFactory OXZ
Промышленные аванпосты, находятся в большинстве высокотехнологичных миров, управляемых Имперской Диктатурой.
Обычно расположены в центре поля астероидов.Каждый завод обслуживается специализированным флотом танкеров и грузовых кораблей, ответственных за перевалку сырья и готовой продукции на ГОС и обратно. Все такие суда охраняются конвоем, и, кроме того, на каждой AstroFactory дислоцирована эскадрилья Ликторов для защиты района от пиратов и любых других потенциальных угроз. Однако следует отметить, что Имперская диктатура не несет ответственности за безопасность неграждан, и присутствие GalCop от основных станций ограничено.

Solos Alt Stations OXZ
Альтернативные станции типа: Кориолис, Додекаэдр и Икосаэдр.
Ссылка скачивание, ссылки на описание, обсуждение или анонс пакета не нашел.

Tionisla Chronicle Array OXZ
Массивная коммуникационная платформа, используемая медиа корпорацией Chronicle Tionisla для распространения своих новостей и информации по всей галактике. В каждом секторе по одному коммуникационному центру.

Wildships Kiota stations relocator OXZ
Вносит изменения в работу пакета Wildships, не происходит замена ГОС на станцию Kiota, а вблизи солнца появляется только одна станция Kiota. Изменены текстуры станции в связи с необходимостью дополнительной тепло и радиационной защиты станции, находящейся вблизи солнца.

Z-GrOovY Small System Stations OXZ
По своему алгоритму расставляет ГОС типа Кориолис, Октаэдр и Тетраэдр. Станции зеленого цвета с Грифовскими текстурами и посадочными огнями.
26.02.18
  Re: Описания OXP на русском  
NoMarketNotification OXZ
Уведомление об отсутствии рынка.
Командер phkb считает, что при отсутствии рынка выводить список товаров с нулевыми значениями не совсем корректно.
Теперь при попытке вывода манифеста рынка будет появляться сообщение об отсутствии рынка, после нажатия пробела появится список грузов в трюме.
26.02.18
  Re: Описания OXP на русском  
Freighttrain OXP
Добавляются космические дальнобойщики.
Буксир тащит вереницу контейнеров. Курсирует между ГОС и другими станциями в системе. Возможно сопровождение истребителями прикрытия.

MildAudio Sound Set OXP
Древний звуковой пакет, не актуален.

Murgh's Replacement Sounds OXP
Древний звуковой пакет, не актуален.

RedSet OXP
Если вам надоели черные экраны интерфейсов, можете сделать их красными.

RetroRefit OXZ
Очередное ретро от коммандера Smivs.
В версии игры 1.80 все дефолтные корабли стали с шейдерной графикой от Грифа, а скорость вращения станций уменьшилась.
Пакет восстанавливает более ускоренное вращение станций и возвращает кораблям старые оригинальные текстуры.
В менеджере пакет не представлен, скачивать со страницы автора и устанавливать вручную.

Riredi OXP
Оформление системы Riredi 1-го сектора галактики.
Индивидуальная текстура планеты и главной станции, расширенное описание, новый стыковочный туннель ГОС.

Submersible Nebulae OXP
Замена одних туманностей другими, такими же страшными и древними, для любителей грязных цветных клякс.Можно нарисовать свои и поместить в папку пакета.

TOGY Memorials OXP
Небольшой плагин для орбитального кладбища Tionisla, который добавляет мемориалы погибшим командирам.
Добавляет новый памятник «Starbird»
Имя командующего выгравировано на блоке «Звездная птица».
Этот OXP посвящен памяти Джона Тугвелла (Commander Ironfist).

ZygoRetroStartup OXP
При запуске будет показана ретро заставка
На любителя.

ZygoTraffic OXP
Увеличенный поток трафика при выходе или при запуске новой игры.
Не актуально.
25.02.18
  Re: Описания OXP на русском  
Категория Ambience

Deep Horizon Nav Buoy OXZ
Красивый, шейдерный навигационный буй от компании Deep Horizon Industries.

Freighter Convoys OXZ
Добавляет больше кораблей в группу, но без изменения в геймплее, чтобы вписаться в категорию Ambience.
Вы можете установить его вместе с Convoys OXP, который создает только небольшие конвои в безопасных системах. Если вы будете использовать их вместе, то у вас также будет больше конвоев грузовых кораблей в лучших системах. Но если вы хотите использовать только косметические пакеты, тогда установите только Freighter Convoys.

Missile Beep OXZ
Звуковой сигнал при приближении выпущенной по игроку ракеты.

Solar Flares OXZ
Добавляет вспышки на солнце в системах с повышенной солнечной активностью.

Start Advice OXZ
Более легкое начало игры.
Всплывающий информационный экран для юных Командиров со многими советами, например, чтобы сначала купил Ускоритель.
Также предложит обучающую мини-миссию по доставке пакета.

The Classic Ooniverse Compilation OXZ
Сборник пакетов от командера Smivs для любителей ретро стиля.
Включает 7 пакетов.
25.02.18
  Re: Описания OXP на русском  
To тр тр митя
Замечательно, если есть желание, помогайте.
Командер tomcat закончил на переводе категории Equipment.
Категорию HUDs переводить не вижу смысла.
Начните с категории Mechanics и далее. Кроме Ships, к кораблям нужен другой подход.
Обязательно название пакета оформить в виде ссылки. Ссылка не на скачивание, а на описание. Желательно ещё добавить OXZ или OXP.
Сначала из списка OXZ, затем из списка OXP. Список OXP_List плохо обновляется, многие OXZ в него не попали.
При обновлении, переводе их в формат OXZ, при слиянии, совместной разработке разными авторами пакеты могут менять названия.
Именно поэтому и необходимо давать ссылку на описание пакета. Как пример-из переведенных ранее как минимум 8 пакетов по названию в списках нет, неопытному геймеру без ссылки найти их теперь будет затруднительно.
25.02.18
  Re: Описания OXP на русском  
тр тр митя:
Эт самое вы скажите по пунктам чего делать.

Зарегистрируйтесь для начала на форуме, чтоб сообщения не висели в ожидании одобрения модератором. Модератор тоже человек, у него могут быть буходные или кошка рожает :D




Список форумов / Переводы и русификация


cron