Oolite
Имя
Пароль
 Запомнить


Ответить
Имя пользователя:
Заголовок:
Текст сообщения:
Введите текст вашего сообщения. Длина сообщения в символах не более: 60000

 

Отключить в этом сообщении смайлики
Не преобразовывать адреса URL в ссылки
Планета с которой начинает игру пилот в Elite (Oolite)
Планета с которой начинает игру пилот в Elite (Oolite):



  Кнопка для отправки появится при наведении на эту надпись  

Обзор темы — Требуются энтузиасты для перевода пакетов
12.02.24
  Re: Требуются энтузиасты для перевода пакетов  
Занялся переводом, любительским. Пока самому интересно. Перевёл уже прилично, в основном с помощью Гугла и лёгкой шлифовки. В коде не разбираюсь, однако есть желание увидеть элиту на русском языке)
Зазеркалил свою папку в облако. Пока время от времени перевожу, что-то из проверенного довожу. В общем в облаке время от времени состав меняется.
Кого заинтересует:
Телеграмм - @OOlite_Games
Облако - https://cloud.mail.ru/public/go2Y/Kj9qyo2UN
09.12.22
  Требуются энтузиасты для перевода пакетов  
Cholmondely с англоязычного форума попросил дать информацию. Есть несколько атмосферных пакетов, по его мнению заслуживающих перевода на русский:

    Communications Pack A - brings the NPC's to life
    Death Comms - adds life to the dead!
    BroadcastComms MFD - allows interaction with NPC's (currently available in Australian and "the King's English" (Digebitian)).

And the newer "chatty ships" include Missionaries, Refugee Adder, Boyracer & Scrub (all in Murgh's Iron Ass OXP's - but there are also new high-poly versions of the Refugee Adder and Missionaries)

Also Email System OXP & GNN (these might be tougher to translate as they are much more random regarding sentence creation)

Если у кого появится интерес поучаствовать, вот ссылка на оригинальный пост:

http://aegidian.org/bb/viewtopic.php?p=287759#p287759




Список форумов / Переводы и русификация