Oolite
Имя
Пароль
 Запомнить
  Re: создание OXP
Не в сети
---Elite---
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 02.12.12
Сообщений: 795
vasig:
...Это конечно я виноват, что заморочил Вам голову этим кусочком кода. Нужно было выложить весь скрипт...

Тут всегда важно понять - чего мы хотим добиться. Если мы проверяем уже работоспособность именно этого кусочка кода - тогда да, нужно выкладывать этот кусок кода, либо дать ссылку на пакет, где этот скрипт находится.

А если мы ещё на начальной стадии "Корабль не появляется в игре, что делать?" - то создание простейшего тестирующего пакета - это оно самое то. :)
vasig:
...Я воспользовался Вашим советом и провел эксперимент с несколькими кораблями - все получилось...

Хоть какая-то победа - это уже приятно. :)
vasig:
...Но тот, который я так долго ищу
все-равно не появляется даже таким насильственным методом :x .

А в каком он пакете? Дайте название, при случае гляну, что там.
vasig:
...Не буду больше отвлекать Вас от более важных дел...

Ну, если я отвечаю - это значит, что у меня сейчас есть свободное время и другие дела могут подождать. :D
vasig:
...Чтобы не захламляться - можете все это, начиная с моего вопроса, удалить :).

Ни в коем разе! Более-менее нормальное обсуждение по теме "создание ОХР" - и чтобы вдруг удалить. :) Оставим, может, кого-то ещё заинтересует программирование.

Наверное, надо будет и в "Oopaedia - справочник по Oolite" записать совет конструкторам - как создать простейший тестовый пакет для проверки появления кораблей в игре.


  Re: создание OXP
Не в сети
---Elite---
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 01.10.12
Сообщений: 747
Откуда: Novosibirsk
to Tch

Ну, если это Вас не затруднит, то гляньте при случае :)
Freighttrain1.00.oxp https://www.box.com/s/tswddlu2u0mx0yx893rr


  Re: создание OXP
Не в сети
---Elite---
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 15.05.11
Сообщений: 1531
To Tch
Владимир Петрович, ну вот Вы и сами привели пример, поддтверждающий мою точку зрения: надо таки знать английский хотя бы в минимальном объеме, а не полагаться на автоперевод. sw в данном контексте - это ни разу не "коротковолновый" (short wave), а координатная ось Солнце - входной маяк (Sun - witchpoint beacon).


  Re: создание OXP
Не в сети
---Elite---
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 02.12.12
Сообщений: 795
stranger:
...Владимир Петрович, ну вот Вы и сами привели пример, поддтверждающий мою точку зрения: надо таки знать английский хотя бы в минимальном объеме, а не полагаться на автоперевод...

Я не отрицаю, что было бы неплохо. :) Но коль не судьба, то приходится полагаться на автоперевод, словарь и здравый смысл. Получается, конечно, гораздо медленней, но в общем и целом это работает. :)
stranger:
...sw в данном контексте - это ни разу не "коротковолновый" (short wave), а координатная ось Солнце - входной маяк (Sun - witchpoint beacon).

В данном случае это не было критично, поэтому я не заморачивался. :)

Автоперевод, словарь и здравый смысл работают примерно так: автопереводом переводим текст прикидочно, затем здравый смысл подсказывает - что это тут за фигня с "коротковолновым"? И потом со словарём начинаем уточняться более детально по каждому сомнительному слову и сверять его перевод с контекстом. :)


  Re: создание OXP
Не в сети
---Elite---
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 15.05.11
Сообщений: 1531
To Tch

А что будете делать, когда здравый смысл не сделает стойку на "сомнительное" слово? Сплошь и рядом вроде бы очевидный вариант на самом деле переводится совершенно по другому, смысл уплывает. Вот и получается фигня с розовыми ящерками. Или в лучшем случае набор слов вместо лаконичного, связного, понятного объяснения.
Я недавно смотрел старый фильм "Полет нарушителя". Перевод не машинный, а типа профессиональный. Я рыдал от восторга.
Ладно, это в другую ветку. Не буду больше флудить.


  Re: создание OXP
Не в сети
---Elite---
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 02.12.12
Сообщений: 795
stranger:
...А что будете делать, когда здравый смысл не сделает стойку на "сомнительное" слово? Сплошь и рядом вроде бы очевидный вариант на самом деле переводится совершенно по другому, смысл уплывает.


Тогда остаётся последнее, самое секретное оружие - марксистское правило "Практика - критерий истины". :) Я и сейчас смутно себе представляю точный перевод всех описаний функций и свойств объектов Oolite, правила создания программного кода, которые описаны в Elite-Wiki - однако мои пакеты работают, что говорит о том, что вроде бы я верно угадал смысл всех этих инструкций и описаний. :D

stranger:
...Вот и получается фигня с розовыми ящерками...

А разве с "розовыми ящерками" или "голубыми лягушками" я не угадал правильного смысла? :) И картинки из новостей вроде бы подтверждают этот смысл, и никто не привёл другого варианта перевода... :) Ладно, если что - можно всегда заменить их на "белых полярных медведей" (что я сделал уже на Diso) - тоже сгодится... :)

stranger:
...Я недавно смотрел старый фильм "Полет нарушителя". Перевод не машинный, а типа профессиональный. Я рыдал от восторга.

:) Мне сразу же вспомнился фильм со Шварцнегером, когда на заре "Перестройки" они приехали в Москву и сняли какой-то боевик, где Арнольд играет американского крутого федерального агента, который приехал в Россию расследовать дело "русской мафии". Наверное, режиссёр для "колорита" решил все русские разговоры сделать на русском языке, актёров научили говорить фразы на русском, они старательно заучили, что им там наперевели - и всё это вклеили в американскую озвучку.

Потом фильм вернулся в Россию из американского проката, наши сделали обратный перевод, но, видать, это была какая-то левая копия - и с одинаковой громкостью с небольшой рассинхронизацией была слышна американская звуковая дорожка на английском и наш гнусавый перевод Володарского на русском языке.

Вот это был настоящий трэш и угар! :D Я вслушивался в американскую озвучку, как там актёры пытались вести "русские разговоры" на русском - и чуть не захлебнулся от смеха. До сих пор запомнил эпизод в бане, когда здоровенный "русский бандит" берёт голой рукой раскалённый камень с каменки, протягивает его Шварцнегеру и говорит с сильнейшим акцентом: "Докажи, что ты есть настоящий сталевар!" - и суёт ему этот камень. :)


  Re: создание OXP
Не в сети
---Elite---
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 15.05.11
Сообщений: 1531
Tch:
А разве с "розовыми ящерками" или "голубыми лягушками" я не угадал правильного смысла?

Да как сказать. Уж не хочу Вас огорчать, но в оригинальных конструкциях Белл и Бребен постебались над тогдашними мемами "жукоглазый марсианин" (Bug-eyed Martian) или "Зеленый человечек". В убогом автопереводе атмосфера этой постебухи полностью теряется. Так что лучше уж вообще никак не переводить, а воспринимать как есть.


  Re: создание OXP
Не в сети
---Elite---

Зарегистрирован: 06.10.11
Сообщений: 563
Откуда: Москва
Tch:
наши сделали обратный перевод

Извините, что не в тему.
Пластинка с русскими народными песнями, производство Великобритания. Стикер на английском.
Дословный перевод названия одной из песен: Никто не знает, что у него случилось с глазом.


  Re: создание OXP
Не в сети
---Elite---
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 01.10.12
Сообщений: 747
Откуда: Novosibirsk
to...

И нечего извиняться, как раз в тему. Собрались два модератора Tch & stranger и чешут языками - ELITE! Как создать ОХР до сих пор не ясно! Потерянный корабль до сих пор не найден! Со станцией невозможно состыковаться... Как там в известном фильме? "Нужно купить транзисторы - Так покупай!"


  Re: создание OXP
Не в сети
---Elite---

Зарегистрирован: 06.10.11
Сообщений: 563
Откуда: Москва
А зачем тебе этот контейнеровоз? В индустриальных системах встречается довольно часто. Бывает по 3 штуки медленно тянут свои контейнеры. Иногда разбитые попадаются.


  Re: создание OXP
Не в сети
---Elite---
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 01.10.12
Сообщений: 747
Откуда: Novosibirsk
to ALEX_M

Да так - дело принципа. Не появляется ни при каких условиях - хочу разобраться в чем дело :).


  Re: создание OXP
Не в сети
---Elite---
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 02.12.12
Сообщений: 795
ALEX_M:
...Пластинка с русскими народными песнями, производство Великобритания. Стикер на английском.
Дословный перевод названия одной из песен: Никто не знает, что у него случилось с глазом.

"И кто его знает, чего он моргает..." :) Да уж, представляю, каково это им изучать русский язык - одни только падежи замучают... :)

vasig:
...И нечего извиняться, как раз в тему. Собрались два модератора Tch & stranger и чешут языками - ELITE!

Это что за наглый наезд прессы на уважаемых людей? :D Вот же демократы - уж прям и нельзя воспользоваться своим служебным положением, чтобы обсудить в теме "создание ОХР" наши любимые фильмы! :D

Уж кто-кто, а опытные журналисты должны знать, что у конструкторов бывают периоды, когда...
"Бывают дни, когда опустишь руки,
И нет ни слов, ни музыки, ни сил...
В такие дни я был с собой в разлуке,
И никого помочь мне не просил..."

И вот тут-то как раз и надо почесать языки на форуме или хорошенько поспорить из-за какого-нибудь пустяка - чтобы не видеть эти дурацкие скрипты... :D

vasig:
...Потерянный корабль до сих пор не найден!

Нашли пропажу - только, думаю, вряд ли это Вас обрадует, vasig. :)

Я действовал согласно своей технологии.

Шаг первый - в отладочный пакет "Test_ships.oxp" вписал роль корабля ("tractionengine") которая записана в "shipdata.plist" пакета "Freighttrain1.00.oxp", и сразу поставил количество кораблей побольше - 10 шт.

Правда, не сообразил, что контейнеры являются отдельными объектами - и поэтому в результате получилась невообразимая каша из этих контейнеровозов прямо около орбитальной станции (см. на радар! :) ) Да ещё тут у меня двойная торроидальная станция стоит - мой старенький комп сильно напрягся и долго думал, прежде чем выплюнуть результат. Подозреваю, что в это время у него мозги раскалились докрасна. :)

Вот он, контейнеровоз, во всей красе! Когда он разворачивается, собирая свои контейнеры и ложится на курс - очень эффектное зрелише, прямо как змея ползёт! (Фото-01, щёлкнуть мышкой по картинке для увеличения):
2013-10-01 Freighttrain-01.jpg



Шаг второй - проверил скрипт пакета, он простой. Отключил все условия и изменил данные в функции напрямую, вот какой получился код:
Код:
this.role1 = "tractionengine";

this.shipWillExitWitchspace = function(){
   //var myRND = Math.random();
   //if (system.isInterstellarSpace || myRND <= 0.05) return;
   //if (system.countShipsWithRole(this.role1) > 0) return;
   //if (system.population < 25 || system.government <= 2) return;
   //system.addShipsToRoute(this.role1, 1, Math.random(), "wp");
   system.addShipsToRoute(this.role1, 1, 0.01, "wp");
}


Корабль нормально появился на маршруте "Маяк гипер-перехода - планета", прямо в начале маршрута, около маяка (однако на самом кончике дальности радарной видимости). Подлетел чуть поближе и сфотографировал (Фото-02):
2013-10-01 Freighttrain-02.jpg



Так что теперь и не знаю, что ещё Вам посоветовать, vasig :(

Последнее средство - испытайте этот пакет в чистом дистрибутиве с моим изменённым скриптом, прилагаю его к этому комментарию. Возможно, что Вы где-то сделали неприметную ошибку, изменяя скрипт, и она срабатывает. Вот скрипт из этого пакета с моими изменениями:


Вложения:
script.zip [519 байт]

  Re: создание OXP
Не в сети
---Elite---
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 15.05.11
Сообщений: 1531
To Tch
Владимир Петрович, надеюсь, Вы найдете время изложить Вашу методу тестирования скрипта с кораблем в виде отдельного мануала. Иначе эта информация утонет на 43...44 страницах горячо обсуждаемой темы - поди вспомни месяц спустя, где ее искать.


  Re: создание OXP
Не в сети
---Elite---
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 02.12.12
Сообщений: 795
stranger:
To Tch
Владимир Петрович, надеюсь, Вы найдете время изложить Вашу методу тестирования скрипта с кораблем в виде отдельного мануала. Иначе эта информация утонет на 43...44 страницах горячо обсуждаемой темы - поди вспомни месяц спустя, где ее искать.


Да, надо бы... Но у меня и правда сейчас что-то какой-то застой - всё, что "надо" - прямо из-под палки приходится делать... :( Болтать на отвлечённые темы - это с удовольствием, а вот заставить себя сейчас что-то делать - прямо со скрипом... :)

Поздравляю Вас с новым пакетом! Только уж больно Вы суровы с "юными Джеймсонами". :)

Ну, а я терпеливо жду, когда Вы закончите текстуры исправлять - хочу их поставить в свой Параллельный Мир номер 002. Хорошо, что Вы сразу их сортируете по темам - "арктические Миры", "океанические Миры" и т.п. - это очень удобно для дальнейшей их обработки.


  Re: создание OXP
Не в сети
---Elite---
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 15.05.11
Сообщений: 1531
To Tch
У меня ситуация немножко другая - чем-то напоминает питье из пожарного шланга. Фотографии из реальной реальности надо обрабатывать, новый проект довольно трудоемкий затеял (пока рано о нем), так что текстуры допиливаю помаленьку, урывками.
Я, кстати, из Ваших скриптов порой нахожу кое-что для себя полезное, что не нашел на EliteWiki - и каждый раз не устаю изумляться, это каким же упорством надо обладать, чтобы практически наощупь, не владея английским, докапываться до работающих решений.
Так что на шпильки в Ваш адрес не обижайтесь. Ну характер у меня такой - не могу прожить день без пионерской шутки.


Новая тема  Ответить  
Показать сообщения за:  Сортировать по:  









Список форумов / Обсуждение игры и OXP

cron