Oolite
Имя
Пароль
 Запомнить
  Re: Описания OXP на русском
Не в сети
Deadly
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 09.10.11
Сообщений: 254
Откуда: Qitroomax, Qutiri
Вот и первый ляп: сколько упоминал в описании других OXP, а отдельным пунктом System Redux-то и забыл :) Добавлю уже в Google Docs. Также откажемся от описаний сборок пакетов: в конце концов каждый сам решит, что ему ставить, вне зависимости от авторитета автора сборки. Итого у нас получилось 27 описаний пакетов в Activities и 87 в Ambience. Собрал их в текстовые файлы, теперь на очереди оформление с учётом требований, совместимости, сложности и т.д. и т.п. Возможно, стоит взять за основу описания на wiki.alioth. Но сначала возьмём ещё маленькую категорию Dockables. Буду постить тут, а потом все их соберу воедино в третий файл.

P.S. Включил описание System Redux и Deep Horizons (который, видимо, находится в вечной разработке) для полноты картины.


  Re: Описания OXP на русском
Не в сети
Deadly
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 09.10.11
Сообщений: 254
Откуда: Qitroomax, Qutiri
Итак, пакеты с oolite.org из категории Dockables, которые у нас ещё не были описаны.

1. Behemoth

Пакет добавляет мощные военные корабли ГалКопа - Бегемоты, вооружённые 8 плазменными пушками и с множеством Вайперов и Аспидов на борту. Поэтому пиратам атаковать эти линкоры особого смысла нет, тем более, что защита корпуса тут тоже на уровне - военного типа. Эти авианосцы были разработаны специально для борьбы с нашествием таргоидов и принимают активное участие в поисковых и спасательных операциях галактического флота.

К Бегемотам можно пристыковаться, однако стоит помнить, что топливо, оборудование и ремонтные работы тут в 2 раза дороже, чем на главной станции. Стыковка разрешается пилотам с легальным статусом, и уж ни в коем случае тут не будут рады кораблям со статусом Fugitive. Также в некоторых случаях капитан линкора может попросить вас выполнить некоторые требования - например, снизить скорость при стыковке.

2. Darkside Moonshine Distillery

- Песчаный карьер - 2 человека. Карьер песчаный - 2 человека!
- А на ликёроводочный?

Вот и дождались - теперь в Оониверсуме есть и ликёроводочный завод, где можно дёшево затариться алкоголем и продать его где-нибудь в дальнем уголке системы, где цены на зелёный змий подскакивают до небес. Встречаются эти заводы, как правило, в аграрных мирах и регионах, причём со статусом poor agricultural.

3. PlanetFall Market Saver

OXP от нашего форумчанина Max. Пакет для тех, кто любит реалистичную экономику: он сохраняет в Save-файл состояние рынка временных станций из пакета PlanetFall (PlanetLand). Теперь челночить между ними для получения неограниченной прибыли не получится.

4. Planetfall Markets

Необходимый пакет для того, чтобы рынки из OXP Planetfall корректно работали в новых версиях Oolite (начиная с 1.82)

5. Stations for Extra Planets

Пакет добавляет орбитальные станции на планеты, добавляемые другими пакетами, что открывает новые рынки для торговцев и облегчает задачу путешественникам. Включены станции из следующих OXP: Dodo Stations, Globe station & Torus station, P.A. Groove Stations, Z-GrOovY System Stations, Trade Outpost, Riredi, Zieman's Habitat Station, Accessories, которые теперь нет необходимости устанавливать отдельно.

Кстати, OXP исправно работает и со старыми пакетами, добавляющими дополнительные планеты: System Redux, Orbits и т.д. Также можно установить и аддон Station spotter, который подходит для путешественников - все типы посещённых станций запоминаются, а свой прогресс можно увидеть, нажав F4, когда вы находитесь на станции.

6. Superhub

Описание с нашего сайта. Огромная орбитальная станция на развитых планетах (13+). Встречается в 50% случаев. Функционирует параллельно с традиционной станцией. Пакет для разнообразия.

Добавлю, что теперь есть возможность добавлять Суперхабы и на отдалённые планеты - для этого у вас должны быть установлены: Superhub, Superhub for Extra Planets, а также Stations for Extra Planets и пакет Additional Planets, добавляющий дополнительные планеты в системы. После этого примерно в 11% случаев вы будете наблюдать на орбитах эти огромные космопорты, причём доступно 5 вариантов, слегка различающихся между собой.

7. Torus station

Необычные станции, добавляющие разнообразия в Оониверсум, с недавнего времени включены в пакет Stations for Extra Planets.

8. WildShips

Достаточно масштабный пакет, добавляющий далеко не только корабли, как это может показаться из названия, но и целую обойму новых станций Kiota:

Habitat - огромные станции для жизни в естественной среде обитания - встречаются также варианты Mega, способные вместить до миллиона обитателей.
Research - исследовательские станции с множеством лабораторий.
Manufacturing - производственные станции, отличная альтернатива традиционно ориентированной промышленности. Встречаются в индустриально ориентированных системах.
Bio - на этих станциях, представляющих собой замкнутые экосистемы, выращивают практически все известные растения. Встречаются в аграрных мирах.
Communications - дешёвые в обслуживании, но исключительно мощные станции связи.
Solar - имеющие специальную тепловую защиту солнечные станции, которые занимаются сбором топлива, производством энергии и, конечно, исследованиями.

Пакет Kiota Stations перенёс в свои системы коммандер Stranger, одновременно настроив и экономику. А вот описания кораблей из пакета WildShips Таргоида:

Duma - быстрый универсальный корабль, позволяющий заниматься различными видами деятельности - наподобие Кобры МК3.
Tembo - настоящий космический КамАЗ, способный уволочь до 500 тонн груза (а с "прицепом" - в 2 раза больше). Единственное слабое место: защита, поэтому необходим эскорт.
Chatu - основная задача этого великана - защитные военные операции, поэтому корабль достаточно резвый (можно даже включать джамп), но маловместительный.
Nyoka - младший брат Chatu, разработанный для небольших операций эскортирования, так как не обладает возможностью гиперускорения.


Последний раз редактировалось tomcat 22.09.16, всего редактировалось 1 раз.

  Re: Описания OXP на русском
Не в сети
---Elite---
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 15.05.11
Сообщений: 1531
1. Бегемот - это скорее авианосец, а не линкор.
2. PlanetFall Market Saver и PlanetFall Markets сами по себе новые объекты класса Dockables не добавляют. Это категория Mechanics.


  Re: Описания OXP на русском
Не в сети
Dangerous
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 25.01.16
Сообщений: 110
stranger:
2. PlanetFall Market Saver и PlanetFall Markets сами по себе новые объекты класса Dockables не добавляют. Это категория Mechanics.
Тем не менее они в менеджере в категории "Dockables", чтобы "быть рядом" с основным плагином (свой размещал по аналогии с PlanetFall Markets).


  Re: Описания OXP на русском
Не в сети
Deadly
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 09.10.11
Сообщений: 254
Откуда: Qitroomax, Qutiri
stranger:
1. Бегемот - это скорее авианосец, а не линкор.

Поправил, спасибо.
stranger:
PlanetFall Market Saver и PlanetFall Markets сами по себе новые объекты класса Dockables не добавляют. Это категория Mechanics.

Безусловно, это категория Mechanics, но на сайте oolite.ru они в категории Dockables, поэтому делаю так, чтобы ничего случайно не пропустить, а мы потом всё равно будем всё уточнять.


  Re: Описания OXP на русском
Не в сети
---Elite---

Зарегистрирован: 06.10.11
Сообщений: 563
Откуда: Москва
На Бегемотах высокие цены на Alien Items. Так что для любителей потрошить таргоидов это очень ценный рынок сбыта добытого в боях инопланетного металлолома.


  Re: Описания OXP на русском
Не в сети
Deadly
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 09.10.11
Сообщений: 254
Откуда: Qitroomax, Qutiri
ALEX_M:
На Бегемотах высокие цены на Alien Items.

Спасибо, добавлю в описание, а то сам с ними ни разу не стыковался.


  Re: Описания OXP на русском
эти бы описания в вики засунуть. эх...


  Re: Описания OXP на русском
Не в сети
Deadly
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 09.10.11
Сообщений: 254
Откуда: Qitroomax, Qutiri
Таак, никто не занялся переводом - значит, практически все заинтересованные форумчане владеют английским :) Что ж, на ближайших новогодних каникулах у меня должно появиться свободное время, продолжим.


  Re: Описания OXP на русском
Таак, никто не занялся переводом - значит, практически все заинтересованные форумчане владеют английским :) Что ж, на ближайших новогодних каникулах у меня должно появиться свободное время, продолжим.


cкорее владеют не английским, а хронической ленью :-)


  Re: Описания OXP на русском
Не в сети
---Elite---
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 15.05.11
Сообщений: 1531
tomcat выразил мысль по сути правильно. Практически любому заинтересованному игрой человеку запомнить полсотни ключевых слов на английском не в падлу, благо что есть гугель-транслятор. А ленивый потребитель будет стонать, как все плохо с локализацией игры и что никто не хочет браться за переводы. Ленивый потребитель привык, что всегда найдется энтузиаст, который найдет личное время для этой трудоемкой и неблагодарной работы. Вы типа делайте, а я буду играть.


  Re: Описания OXP на русском
что же вы, многоуважаемый stranger, такой ненавистник русского языка? ваши комментарии просто изобилуют местами ненавистью, а местами неприязнью и брезгливостью к ссср, россии и русскому языку. не русофоб ли вы случаем, stranger?

добра вам и не будьте злючкой :)


  Re: Описания OXP на русском
Не в сети
Deadly
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 09.10.11
Сообщений: 254
Откуда: Qitroomax, Qutiri
Ну, что ж, за каникулы, чую, будет не управиться, а откладывать дело ещё на год не хочется, поэтому приступаем к постепенному описанию раздела Equipment, в котором насчитал почти сотню различных видов вооружения и устройств.

01. APRIL

Эта система позволяет хранить и перезаряжать дополнительное вооружение и оборудование в пилонах. Как отмечает автор пакета (а это всем известный Thargoid), он совместим со всеми существующими вооружениями, за исключением Aquarian Missile Machine и механизмов переключения пилонов на кораблях Vortex и Maelstrom.

Стандартная система доступна на планетах с технологическим уровнем от 12 за 40 000 кредитов. За дополнительные 25 000 кредитов система может быть модернизирована до военной (такие доступны на планетах с ТУ 13), которая добавляет дополнительный отсек для хранения боеприпасов или устройств. Данный OXP также делает систему APRIL доступной и для NPC для поддержания баланса.

Управление зарядкой пилона можно передать системе APRIL, выбрав соответствующую опцию на экране оборудования (3 / F3) (доступно только в том случае, если имеется хотя бы один загруженный пилон). Ручная разгрузка может быть выполнена в любое время по нажатию «shift-N», а загрузка - при помощи клавиши «n». Во время полёта вооружение можно просмотреть, выбрав экран состояния (5 / F5), перейдя затем на экран рынка (8 / F8). Содержимое будет отображаться до 20 элементов включительно (если они, конечно, есть).

02. Audible Docking Clearance

Сложно сказать, почему данный пакет попал в категорию Equipment, а не, скажем, Ambience, поскольку он просто добавляет звуки для событий, вводимых пакетом Docking Clearance Protocol, который, как известно, весьма разнообразит процесс стыковки со станциями.

03. Auto Crosshairs

Данный OXP изменяет вид прицелов в Oolite: после приобретения системы Wildfire Systems Type 4 Gunsight вы увидите, что прицел будет менять форму, когда цель находится точно в перекрестии, то есть на мушке. Оборудование можно купить в системах с технологическим уровнем 11+ за 1750 кредитов. Минимальные требования: Oolite 1.77. Приятной новостью является то, что данная система совместима с любым HUD.


Последний раз редактировалось tomcat 18.10.17, всего редактировалось 1 раз.

  Re: Описания OXP на русском
Не в сети
---Elite---
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 15.05.11
Сообщений: 1531
лентяй:
что же вы, многоуважаемый stranger, такой ненавистник русского языка? ваши комментарии просто изобилуют местами ненавистью, а местами неприязнью и брезгливостью к ссср, россии и русскому языку. не русофоб ли вы случаем, stranger?

Ну вот даже не знаю, где в моих комментариях Вы нашли ненависть, неприязнь и брезгливость к России и к русскому языку. Давайте я озвучу еще раз мои основные тезисы.

1. Русский язык - прекрасный литературный язык, на нем Чехов писал. Но к сожалению, он плохо адаптирован к изложению новых научных и технических понятий. Английский в этом плане гораздо гибче.
2. Жить в современном технологичном мире и не знать английский хотя бы в общих чертах - это нонсенс. Английский - это де факто современная латынь.

Ну и попутно уж.
Вам не приходило в голову, что страна и государство - это разные понятия?
От слов "патриотизм" и "духовные скрепы", Вы уж простите, у меня рвотный рефлекс. Насчет православия вообще молчу, чтобы не задеть ненароком чувства верующих.
Да, мне не нравится, что Россия, страна Чехова и Менделеева, погружается в какое-то дикое средневековье. Значит, я русофоб.


  Re: Описания OXP на русском
Не в сети
Deadly
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 09.10.11
Сообщений: 254
Откуда: Qitroomax, Qutiri
Так-с, ну, а я потихоньку продолжу :)

4. Auto Eject

Несмотря на длинное описание на wiki.alioth, пакет делает весьма простую вещь: добавляет устройство, которое автоматически выбрасывает спасательную капсулу перед самой гибелью корабля. Но пара значимых уточнений всё же необходима. Во-первых, оба устройства (и спасательная капсула, и система Auto Eject) должны быть исправны, чтобы выброс капсулы состоялся в нужный критический момент. А во-вторых, в Auto Eject геймер может выбирать одно из трех значений критического уровня энергии, при котором происходит отстрел спасательной капсулы.

5. Auto-ECM

Ещё один пакет, упрощающий жизнь Джеймсона в жарком бою. Как несложно догадаться, с его покупкой система ECM (а она уже должна быть установлена) будет срабатывать автоматически (и единожды) на выпущенную ракету. При этом стандартная система ECM также может использоваться. Включение/отключение устройства в полёте осуществляется стандартно: «SHIFT+n» для выбора и затем «n».

6. AutoDock

И ещё один пакет для автоматизации механик игры - на этот раз стыковки. Правда, полезен он будет лишь тем, у кого ещё нет стыковочного компьютера. В этом случае за "скромные" 50 кредитов (для начинающего честного Джеймсона это ведь действительно немалая сумма) вы сможете воспользоваться стыковочной системой станции. Но не проще ли накопить на стыковочный компьютер? Впрочем, каждый решит сам.

7. Beer Cooler

Сложно судить, насколько полезным является данный пакет, поскольку внятного описания на английском на Elite Wiki я так и не нашёл, но, видимо, это обычная украшалка.

8. Bounty Informer

А эта штуковина даёт доступ к полицейской базе данных, в результате чего вы будете располагать информацией о правовом статусе командиров встреченных кораблей и награде за них (если это, конечно, преступники). Единственное замечание: требуется предустановленный Scanner Targeting Enhancement.


Последний раз редактировалось tomcat 19.10.17, всего редактировалось 1 раз.

Новая тема  Ответить  
Показать сообщения за:  Сортировать по:  









Список форумов / Переводы и русификация

cron