Oolite
Имя
Пароль
 Запомнить
  Re: Описания OXP на русском
Не в сети
Deadly
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 09.10.11
Сообщений: 254
Откуда: Qitroomax, Qutiri
56 (73) Trails - теперь корабли противников будут оставлять хвосты - прямо как сверхзвуковые самолёты. Продолжительность "жизни" такого следа - 9 секунд, а максимальная длина - 300 метров.

57 (74) Xenon UI - масштабный пакет, заменяющий стандартные экраны в системных меню, кое-какие элементы HUD во время полёта, а также добавляющий музыку. Предусмотрены версии для мониторов 16:9 и 16:10, а также мониторов с небольшим разрешением 4:3 (смотрите таблицу с кликабельными примерами в англоязычном описании и список в разделе Download - там всё должно быть понятно). Пакет совместим с BGS, но может перекрывать его отдельные настройки или, наоборот, частично перекрываться последним. Для корректной работы OXP необходимо поставить основной пакет XenonUI.oxz, после чего выбрать подходящий пакет с ресурсами из списка.

58 (75) Your Ad Here! - сборник пакетов красочных рекламных конструкций с весьма интересным содержимым (немало забавных аллюзий на всем известные бренды). По-другому выглядят маяки главных станций, маяки входа в систему, а также появляется новый вид станций - Constores. Эти своеобразные супермаркеты, находящиеся у входных маяков всех систем, кроме анархических, открывают новые каналы внутрисистемной и не только торговли. Все Constores имеют собственные силы безопасности, состоящие из Сайдвиндеров пяти типов. Также рекламные конструкции можно наблюдать и в полях астероидов, но лишь в развитых системах.

Дополнительные пакеты:

1) YAH Constore Removal - пакет для тех, кто считает, что Constores вносят дисбаланс в игру - OXP их попросту убирает;
2) YAH Mobile - теперь рекламные Sidewinders будут патрулировать ось "входной маяк - планета";
3) YAH Witchpoint Override - пакет возвращает на место стандартный входной маяк. Требует установки хотя бы одного из пакетов ресурсов A-G.

Последнюю перепакованную версию со всеми вышеперечисленными пакетами и ресурсами можно скачать с Google Drive

59 (76) Zygo Cinematic Sky & Nebulas - одна из работ моддера под ником ZygoUgo - пакет изменяет вид неба и туманностей, результаты можно видеть на скриншотах по ссылке.

60 (77) ZygoUgo's Asteroids - красивые астероиды от ZygoUgo. Доступны в шейдерной и обычной версиях, также есть и пакет с ресурсами.

61 (78) ZygoUgo's Buoy (чуть ниже по той же ссылке) - маяки главных станций теперь красиво светятся в тёмном космосе и на фоне планет.

62 (79) ZygoUgo's Explosions (там же ещё ниже) - новые визуальные эффекты от взрывов от ZygoUgo.


  Re: Описания OXP на русском
Не в сети
Deadly
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 09.10.11
Сообщений: 254
Откуда: Qitroomax, Qutiri
Итак, у нас остались лишь пакеты c wiki.alioth, которые не были представлены на oolite.org Пойдём по пути тотального охвата и добавим описания и для них также, тем более, что многие из них очень даже хороши!

63 (80) Amiga Replacement Sounds - пакет звуков для ценителей Elite, в своё время вышедшей на платформе Amiga.

64 (81) Better Buoys - пакет улучшает внешний вид входного маяка (теперь - с красными огоньками) и маяка главной станции (с жёлтыми огоньками). Насколько - судить вам.

65 (82) Captain Berf Engineer, Captain Berf Pilot, Captain Berf Pilot Alien, Captain Berf Tactical Officer

Несколько пакетов звуков на выбор от Corny - капитан Berf будет развлекать вас в полёте забавными комментариями в роли инженера, пилота, пришельца или штабного офицера.

66 (83) Custom Sounds - ещё один пакет звуков, заменяющий аж 44 стандартных звука Oolite вместо 20, которые заменяет Amiga Replacement Sounds. Одна из фишек пакета - спокойный женский голос, предупреждающий о ракетной атаке и других неприятностях. Чтобы не нервничали.

67 (84) Darkspace - с этим пакетом у вас на небе не будет туманностей и станет меньше звёзд. Добавлю, что теперь в нём нет необходимости, поскольку его (и Realistic Stars в придачу) полностью перекрывает Universal Sky от Стрэнджера. Да, но... с Universal Sky звёзд стало больше и ничегошеньки не видно... Что ж, читайте руководство по настройке Оониверсума - Ambience OXPs.

68 (85) Destination ETA - полезное усовершенствование для обладателей Advanced Space Compass. Теперь можно отойти попить чайку (или пивка), а то и пообедать не спеша вдали от монитора - Destination ETA показывает оставшееся время до прибытия в пункт назначения. Правда, совсем уж долгое отсутствие у монитора всё равно не рекомендуется - пираты не дремлют, а то и об астероид или Deep Space Dredger можно долбануться весьма прилично (вероятность мала, но всё же).

69 (86) Diso OXP - пакет преображает вид звёздной системы Diso, добавляя яркие туманности, а также 4 новых планеты в систему - каждую со своей орбитальной станцией. И, хотя с "a nebula effect", который "making Diso one of the prettiest systems in the Galaxies", ребята малость переборщили (ну, на мой взгляд), этот самый эффект легко правится в конфигах, а вот планеты со станциями вполне можно и оставить.

P.S. А ещё тут заметил, что и из категории Activities кое-что с Wiki.alioth я перевести забыл, так что займёмся и этим тоже - оставлять их так негоже.


  Re: Описания OXP на русском
Не в сети
Deadly
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 09.10.11
Сообщений: 254
Откуда: Qitroomax, Qutiri
70 (87) Engine Sound FG - ещё один звуковой пакет для двигателей, несколько отличающийся от Engine Sound от Norby тем, что моторы ревут "на полную" во всех моделях кораблей, а не только в самых быстрых.

71 (88) Enhanced Misjump - этот пакет иллюстрирует сбои во время гиперпрыжков. По виду колец становится ясно, что встречи с таргоидами не избежать и есть пара секунд морально подготовиться (описание от Seventh).

72 (89) FarSun - старый-добрый Farsun, с которым играли в своё время, наверное, почти все пилоты, которых не устраивало положение солнца системы слишком близко к планете. Однако в последние годы стали выходить куда более качественные пакеты из категории Ambience, работающие со звёздами систем, поэтому необходимость в Farsun практически отпала - его отлично заменяет Sensible Sun, который, к тому же, не влияет на настройки локальных систем (если у вас установлены соответствующие пакеты). Если же таких пакетов у вас нет, то Farsun + Sensible Sun даёт интересный эффект, отодвигая солнце от планеты на расстояние в 8,25 раз дальше, чем в дефолтной Oolite. Впрочем, нужно заметить, что если вы используете пакеты Distant Suns или Sun Gear, где есть настройки каждой системы во всех 8 галактиках, то использование Farsun и/или Sensible Sun не требуется в принципе, тем более что эти пакеты не умеют "раскрашивать" звёзды и добавлять другие приятные глазу эффекты, приближая небо Оониверсума к реальному космосу, что делает тот же Sun Gear.

73 (90) Graffiti Asteroids - вандалы добрались и до Оониверсума - теперь в полётах вам будут попадаться астероиды, испещрённые различными надписями.

74 (91) Halsis,Hawksound - ещё пара наборов звуков с женской озвучкой, которые можно совместить с BGS при помощи патчей (скачать можно в разделе Download под каждым из пакетов).


  Re: Описания OXP на русском
Не в сети
Deadly
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 09.10.11
Сообщений: 254
Откуда: Qitroomax, Qutiri
75 (92) Lave OXP - пакет оформляет старую-добрую планету Лейв так, как это описано в «Тёмном колесе». Курсанты академии совершают тренировочные полёты под командованием инструктора, забегаловки дрейфуют в ожидании своих посетителей, рекламные роботы, дополнительные планеты (точнее - луна главной планеты, прим. ред.), красивые текстуры и туманности (описание от Seventh)

76 (93) - серия звуковых пакетов
MildAudio,Oosounds3 - похожие пакеты, которые вместе с пакетом Oosounds2 были соединены в один OXP Oosounds Combined коммандером Eric Walch.

77 (94) Personalities - пакет добавляет в Оониверсум всех, кто в той или иной степени принимал участие в разработке Oolite и пожелал быть туда добавленным. Часть персонажей - мирные торговцы или шахтёры, часть - охотники за головами, есть среди них даже хорошо замаскированные пираты, которые могут напасть на вас, пока никто не видит. Добавим, что OXP в данный момент дорабатывается, поэтому о совместимости его с той или иной версией Оолиты пока говорить сложно.

78 (95) Povray Planets - слово коммандеру Стрэнджеру. Пакет содержит уникальные текстуры всех 2048 главных планет. Текстуры процедурно сгенерированы и по большей части не оживляют, но некоторые - очень даже ничего. Текстуры кладутся через скрипт. Текстуры Famous Planets включены в состав пакета. Собственного механизма генерации дополнительных планет и лун пакет не имеет. Чтобы заставить его работать без конфликта в связке с System Redux, который заселяет системы дополнительными планетами и лунами, надо отключить в скрипте System Redux кусок кода, определяющий текстуры главной планеты. Выбор текстур в логике работы скрипта PP не предусмотрен, база данных имеет жесткую структуру, текстуры изредка соответствуют описаниям чисто наугад - это минус проекта. С другой стороны, проект делает ставку на процедурно сгенерированные текстуры. Когда такие текстуры окажутся эстетически привлекательней текстур дилетантской ручной лепки, такого рода проекты получат очень серьезный перевес.

79 (96) Random Docking Music - пакет позволяет выбирать случайную мелодию из предустановленного списка при активации стыковочного компьютера.

80 (97) Sensible Sun - об этом пакете уже не раз упоминалось в предыдущих описаниях. Sensible Sun помещает звезду системы в 2,75 раза дальше, чем в дефолтном варианте. В комбинации с Farsun даёт более чем 8-кратное удаление солнца. Имеет преимущество перед Farsun в том, что не затрагивает настройки систем, определённые в других OXP.

81 (98) Stationrotation - пакет замедляет вращение главных станций, но некоторые при этом начинают вращаться против часовой стрелки, что может добавлять сложностей при стыковке.

82 (99) System Demux - снова слово камраду Стрэнджеру. Пакет написан на базе System Redux и очень похож на него по структуре. Единственный плюс проекта - большее количество текстур планет и лун в сравнении с канонической версией System Redux, но сами текстуры страшны неимоверно (во всяком случае, не для любителей реалистичных планетарных систем - прим. ред.). Не совместим ни с System Redux, ни с Famous Planets.

83 (100) Taxi Galactica - в своё время этот пакет был единственной альтернативой "ванильным" перевозкам, однако и сейчас не потерял своей актуальности. Taxi Galactica совместим с In-System Taxi, а вот комбинация Taxi Galactica + PlanetFall (был выпущен специальный патч для совместимости) заменена на более эффективную In-System Taxi + PlanetFall (позволяет перевозить пассажиров между всеми станциями, планетами и лунами системы, а также требует наличия пассажирской каюты, чего не было в комбинации PlanetFall + Taxi Galactica - можно, конечно, представить, что пассажир сидит в кресле второго пилота и потягивает местный эль, и однако...). Что до Taxi Galactica, то пакет по-прежнему в строю и предлагает интересные межсистемные контракты пилотам с хорошей репутацией, а также неплохо разнообразит Оониверсум и визуально (специальные станции (обозначены литерой "T" на компасе) и Аддеры с шашечками).

84 (101) Tianve OXP - пакет стоит в одном ряду с Lave OXP и Diso OXP, добавляя индивидуальности системе Tianve. В частности, гостям системы предлагается полюбоваться на знаменитый Пульсар (литера "P" на компасе), который находится на некотором отдалении от планеты.

85 (102) Tin of SPAM - считаете, что Оониверсум слишком чистый? Что ж, добавьте этот пакет и наслаждайтесь космическим мусором. Ах да - за очистку входных маяков и главных станций от "СПАМа" ГалКоп предлагает небольшие премии. Космический дворник - чем не профессия в славном ряду профессий Оолит?

86 (103) Tionisla Orbital Graveyard - кладбище кораблей на Тионисле как оно описано в новелле "Тёмное колесо". Можно также добавить мемориал погибшим пилотам установкой дополнительного пакета.

87 (104) WPB OXP - пакет добавляет новые входные маяки в комбинации со старыми.

Итак, с Ambience покончено, теперь завершим категорию Activities, добавив туда пакеты с wiki.alioth.


  Re: Описания OXP на русском
Не в сети
Deadly
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 09.10.11
Сообщений: 254
Откуда: Qitroomax, Qutiri
18 (105) Asteroids3D - игра в игре, своеобразный тренажёр по разбитию астероидов и подбору осколков. Есть 3 уровня сложности.

19 (106) Deep Horizons Gas Giant Skimming - пакет позволяет производить дозаправку корабля от газового гиганта. По описанию автора, нужно выполнять полёт низко над планетой и на определённой скорости (правда, кроме fast enough, то есть достаточно высокой, никаких уточнений нет) - в этом случае можно заправить корабль ионами quirium (Quirium bomb, видимо, состоит из этого же вещества), находящимися в атмосфере газового гиганта.

20 (107) Deep Space Dredger Исчерпывающее описание этого пакета уже есть на нашем сайте. Добавлю только, что бизнес по захвату кораблей (salvaging) теперь куда проще вести с добавлением пакета Towbar, который предлагает значительно больше возможностей для заработка, при этом не возбраняется тащить корабли на буксире и на эту драгу.


  Re: Описания OXP на русском
Не в сети
Deadly
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 09.10.11
Сообщений: 254
Откуда: Qitroomax, Qutiri
21 (108) Far Planets

Перевод описания этого пакета пойдёт отдельным постом, поскольку он, мягко говоря, обширен. Итак, Far Planets...

Расположены эти объекты так далеко от главной планеты системы, что добраться до них достаточно быстро можно только с использованием специального оборудования (речь о котором ниже), добавляемого этим же пакетом. Здесь у игрока может возникнуть логичный вопрос: а зачем же летать на планеты, которые отдалены от звезды на многие миллионы километров? Ответ прост: ради хороших заработков (разумеется, не считая редкой категории чистых путешественников, которым интересно добраться до отдалённой планеты ради неё самой).

OXP также добавляет весьма прибыльные контракты, которые не просто окупят полёты, но и позволят сколотить на них настоящий бизнес. Но где же эти контракты найти? Тут всё хитро: нужно внимательно слушать, а точнее читать сообщения от пролетающих мимо торговых кораблей. Конечно, услышанная один раз информация нуждается в проверке, но если её повторяют 2-3 и более раз разные трейдеры, стоит прислушаться. А самые ценные советы вам дадут те торговцы, которых вы спасёте из лап пиратов. Последние, кстати, могут поджидать вас на пути к дальним планетам, так что будьте начеку. Но идём дальше.

Теперь о размерах и расстояниях. Итак, обычные (то есть не карлики, не луны и не газовые гиганты) Far Planets примерно в 100 раз больше основной планеты системы (имеют реальные размеры) и расположены на расстоянии в несколько десятков и сотен миллионов километров от солнца. Планеты-карлики и спутники (луны) приблизительно в 10-50 раз больше тех, которые мы привыкли видеть в Оониверсуме. И больше всех, конечно, совсем далёкие газовые гиганты - их размеры превышают размеры обычной планеты в Оолите аж в 400-1000 раз, а расстояния от звезды могут исчисляться десятками миллиардов километров! Орбиты планетарных станций поэтому также достаточно велики, так что можно состыковаться со станцией, избежав попадания в гравитационное поле планеты (masslock), то есть максимально близко подлететь на джамп-драйве. Если же станция расположена у противоположного полушария, то следует обогнуть планету так, чтобы не попасть в зону блокировки джамп-драйва.

Переходим к описанию оборудования и различных объектов, добавляемых пакетом в Оониверсум.

Micro-G Torus

Устройство способно разгонять стандартный джамп-двигатель до очень высоких скоростей, но при условии, что вы находитесь далеко от планет и любых других объектов. Несмотря на своё название, Micro-G Torus требует определённого места на корабле, а потому может быть установлен только на судах массой 30 т или более (Cobra Mark I и выше). Скорость корабля, оснащённого данным устройством, меняется в зависимости от удалённости от звезды и планет, и снижается, когда какие-либо объекты попадают в поле зрения сканера. Таким образом, гравитационное поле планеты назначения при нормальной работе двигателя должно замедлить корабль перед стыковкой.

Также стоит заметить, что Micro-G Torus бесполезен на основных путях системы (солнце-главная планета, солнце-входной маяк и входной маяк-планета) из-за того, что большая масса звезды влияет на скорость двигателей такого типа, то есть попросту гасит их, и Micro-G просто не включится, а будет работать обычный джамп. Поэтому, стартуя с главной станции, следует повернуться "спиной" к солнцу и, как только появится возможность, включить джамп-двигатель. Как только звезда окажется достаточно далеко, автоматически включится Micro-G и начнётся набор скорости. При полёте обратно к главной станции от далёких планет нужно выбирать такой маршрут, чтобы он пролегал как можно дальше от звезды. Таким образом, если главная планета находится за солнцем, то следует обогнуть звезду для более быстрого путешествия.

Когда вы приближаетесь к отдалённой планете (одной из тех самых Far Planets) и хотите осуществить стыковку со станцией, проверьте положение станции относительно вашего курса: если станция находится позади планеты, следует обогнуть планету во избежании попадания в её гравитационное поле и снижения скорости (masslock), поэтому разумным решением будет заранее продумать курс и обогнуть планету ещё до сближения с ней. Для этого обнаружьте станцию с использованием телескопа (Telescope OXP) и начинайте огибать планету, удерживая станцию в поле зрения на границе компаса. После того, как станция и планета окажутся примерно на одной линии (станция, естественно, должна быть ближе), можно сближаться. Если же вы всё же попали в гравитационное поле планеты, следует выйти из него по прямой, затем повернуться к планете боком и постепенно двигаться так, чтобы станция оказалась в поле бокового зрения. Теперь можно постепенно разворачивать корабль носом к станции и приближаться. Немного практики - и вы легко сможете планировать маршрут ещё до сближения с планетой.

Для активации Micro-G выберите его в качестве первичного оборудования (Shift+N) и ускорение наступит тогда, как только это станет возможным. Также можно настроить всплывающие сообщения по нажатию клавиши "n". А ещё устройство позволяет достигать межзвёздного пространства - для этого после выбора Micro-G с помощью Shift+N нажмите клавишу "b". Иногда в полёте вам будут попадаться большие астероиды и даже кометы, причём некоторые объекты будут со станциями, к которым можно попытаться пристыковаться на свой страх и риск (впрочем, отчаянных путешественников это не остановит, учитывая, что с такими станциями, как уверяет автор пакета, можно сделать неплохой бизнес).

Стоимость Micro-G Torus составляет 1000 кредов, а доступен он на планетах с техническим уровнем от 5 и выше, то есть почти везде.

Second Micro-G Torus

Двигатель-дублёр, который поддерживает скорость, если основной вышел из строя. Также способен работать в паре с основным Micro-G, обеспечивая лучшее ускорение. Стоит те же 1000 кредов и доступен на тех же планетах.

FTL Torus

Аббревиатура FTL расшифровывается, как Faster than Light, то есть этот двигатель способен разогнать корабль до скорости, превышающей скорость света (и надо сказать, превышающей намного). Некоторые планеты расположены на таком отдалении от солнца, что добираться до них на обычном Micro-G, способном разгоняться до скорости, равной 90% от скорости света, приходится очень долго. И здесь на помощь приходит FTL Torus, который, правда, требует для своей работы топлива, поэтому стартовать со станции нужно как минимум с полным баком, а то и прихватив с собой дополнительные. Ещё одно условие для активации FTL - полностью исправные (и заполненные) энергоотсеки. Как только уровень энергии опускается до 25%, FTL отключается и корабль замедлится до скорости ниже световой, и повторное включение возможно только тогда, когда энергоблоки снова выйдут на максимум (рестарт FTL произойдёт автоматически).

Что же касается максимальных ограничений по скорости, то они зависят от нескольких факторов: минимальной силы тяжести, зависящей от массы галактики (на этот фактор мы повлиять никак не можем) и стандартной скорости вашего корабля. В пересчёте для Кобры МК3 этот показатель составит около 168 млн. км/с, что примерно в 560 раз превосходит скорость света. Достичь этого предела можно лишь при полётах к самым дальним планетам системы, расположенным в миллиардах километров от солнца (при этом вам придётся ещё и дозаправляться по пути). Ближайшие из дальних планет даже на скоростях пониже достигаются за несколько минут. И конечно, такое устройство, как FTL Torus, также требует места на корабле и может быть установлено только на судах массой от 130 т (то есть Cobra Mark III и выше).

Самые далёкие планеты (такие как Sedna в системе Lave) потребуют для полёта к ним в разы больше топлива, чем сможет вместить ваш топливный бак. Однако для таких случаев в пути предусмотрены дозаправки - Fuel Tanks (нет-нет, не те, которые продаются в качестве экипировки, а аналоги Fuel Station/Satellite из известного пакета). Для того, чтобы дозаправиться от них, остановитесь примерно в 100 метрах или ближе. Стоимость топлива будет тем выше, чем дальше находится такая станция от звезды.

Если вы выполняете контракт с ограничением по времени, FTL вам жизненно необходим, чтобы уложиться в сроки. Также стоит предупредить пилотов о том, что FTL уязвим в бою (зависит от энергосистемы корабля), поэтому в бой в таких долгих путешествиях лучше не вступать и ускользать от схваток. Иногда на пути встречаются ремонтные станции, где можно починить сломавшееся оборудование. Также можно прыгнуть в соседнюю систему, используя гипердрайв (клавиша "H") и, починив сломавшееся оборудование, прыгнуть обратно (правда, для этого нужны исправные Micro G и FTL, чтобы не тратить годы на путешествие). Ну, а для того, чтобы не остаться без топлива в открытом космосе без каких-либо объектов на миллионы километров вокруг, нужно следить за отметкой уровня топлива перед гиперпрыжком.

При поломке FTL можно добиться определённого ускорения при помощи стандартного Micro G и инжекторов, которые позволят увеличить скорость в несколько десятков раз, правда, за счёт топлива, а совсем без топлива придётся лететь на околосветовой скорости до самого места назначения. Правда, если FTL работоспособен, он будет автоматически активироваться даже при отсутствии топлива, ускоряя корабль примерно в 10 раз в сравнении с Micro G, однако такое ускорение будет кратковременным и недолгим. Тем не менее, как отмечает автор пакета, этот способ позволит летать даже к самым дальним планетам за вполне приемлемое время.

Также строго обязательно иметь на корабле спасательную капсулу, которая выручит вас, если из строя выйдет всё оборудование. Правда, груз при этом вы потеряете, но зато не останетесь умирать в безлюдном и необъятном космосе на полпути между планетами системы. Стоимость FTL Torus составляет 10000 кредов, а доступен он в системах с технологическим уровнем 10+. Добавим поэтому, что в некоторых системах летать сложнее, поскольку их уровень развития технологий не позволит отремонтировать важное оборудование, однако они предлагают более высокую стоимость контрактов на межпланетные перелёты.

Second FTL Torus

Обеспечивает удвоенное ускорение в комбинации со стандартным FTL Torus и может заменять последний, если тот повреждён. Стоимость и доступность Second FTL Torus и FTL Torus одинаковы.


  Re: Описания OXP на русском
Не в сети
Deadly
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 09.10.11
Сообщений: 254
Откуда: Qitroomax, Qutiri
22 (109) Free Trade Zone - этот пакет уже был у нас описан: В планетных системах с многоправительственной структурой за маяками гиперпереходов (фактически в неподконтрольной им области) находятся свободные торговые зоны. Примечательны они высокими ценами на драгметаллы и камни. По компасу такая станция определяется как литера Z. Полиция к визитёрам таких мест относится как к мелким нарушителям (по тем соображениям, что FTZ не предоставляют ГалКопу информации о совершаемых на станциях сделках - прим. ред.).

Добавим, что выгодные сделки, конечно, возможны, однако количество товаров, предлагаемых по низкой стоимости, обычно ограничено, а кроме того в окрестностях станций могут находиться не слишком дружелюбные личности. Впрочем, для пилота с запятнанной репутацией FTZ нередко является единственной возможностью торговать без лишних проблем с полицией и военными. Не забудьте спросить разрешения на стыковку перед тем, как пристыковаться к FTZ.

23 (110) HoOpy Casino - и снова описание от Seventh с небольшим комментарием в конце.

В системах в высоким техуровнем можно встретить станции-казино (буква «С» на улучшенном компасе). Однако сильно обольщаться не стоит. Ставки невысоки, да и на звание «казино» это заведение не тянет. Так, притон напёрсточников. Золото и платина там обычно дешевые, а камни очень дорогие (40 кр за грамм). Alien Items тоже ценят (80 за тонну).

В дополнение заметим, что в самом казино можно очень выгодно приобрести меха (Furs), если, конечно, они там будут (при их наличии обычно появляются в случайном количестве от 1 до 5 тонн), а также забрать оттуда кого-то на основную станцию, до которой рукой подать. В принципе начинающему Джеймсону, у которого каждый кред на счету, HoOpy Casino может позволить безопасно заработать на какой-нибудь девайс - достаточно изучить закупочные цены в казино и возить туда товары с главной станции. Даже если они будут стоить чуть дешевле, определённая сумма набежит достаточно быстро - важно лишь не покупать что-либо сразу после накопления нужной суммы, а продолжить "разрабатывать" маршрут до упора. В этом случае получите и оборудование, и определённая сумма для дальнейшей торговли у вас останется. Но это уже выходит за рамки описания пакета, поэтому идём дальше.

24 (111) Interstellar help - подробное описание этого пакета также есть http://oolite.ru/1112. Добавлю, что для того, чтобы оказать помощь другому кораблю, вы должны приблизиться на расстояние менее 1000 м. Если другому пилоту потребуется ваше топливо, сближайтесь. Если же нужен тоннель - просто прыгайте в нужную вам систему, и он последует за вами. Кстати, стоимость топлива в гиперпространстве в 10 раз выше обычной.

Для получения помощи самому, вам нужен Electronic Thumb, который, заметим, работает только в межзвёздном пространстве, и приобрести который можно на планетах с уровнем технологического развития 7+. После активации устройства ждите, когда желающий помочь вам подлетит поближе - в этом случае начинайте сближение, чтобы дать понять другому пилоту, что вы согласны на его помощь. Помощь оказывается на усмотрение того, кто вызвался помочь вам, так что выбирать не придётся. Если другой пилот решит помочь вам топливом, то даст его сколько сможет и не больше. Также вы сами можете прекратить трансфер топлива, если отлетите подальше от корабля-помощника.

25 (112) https://wiki.alioth.net/index.php/Lave_Academy_OXP Lave Academy - начать карьеру, сразу же отправившись в свободное плавание - не слишком ли жирно, товарищ пилот? Сначала нужно научиться управлять кораблём, стыковаться и стрелять. И в этом вам поможет Академия Лэйв, главный офис которой расположен на планете Lave. Впоследствии Академия расширила своё присутствие в Оониверсуме, и теперь её представительства можно встретить во всех восьми галактиках.

Академия располагается на краю зоны безопасности основной станции, так что найти её большого труда не составит. Если же у вас есть ASC, то всё ещё проще: просто летите в направлении станции, обозначенной на компасе литерой "A". Стыковка выполняется путём пролёта в синюю сферу. После стыковки можно выполнять учебные миссии, которые будут доступны по нажатию F8. Можно учиться пилотировать, стрелять и стыковаться. Как только миссия выбрана, вылетайте со станции и летите к соответствующему маяку (дополнительные сигналы и сообщения будут поступать к вам, так что не заблудитесь). Если упражняетесь в стрельбе или стыковке, держите в поле зрения основной маяк. При выполнении тренировочных миссий учитывается время, так что можете затем попробовать побить собственные рекорды.

Добавлю, что Lave Academy поддерживает настройку через OXPConfig. Выставленное значение true (по умолчанию) напротив ExtraA означает, что филиалы Академии появятся и в других галактиках, false означает, что Академия будет доступна только на Lave. ExtraB регулирует количество филиалов в каждой галактике: true - их будет по 5, false (по умолчанию) - по одному.


  Re: Описания OXP на русском
Не в сети
Deadly
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 09.10.11
Сообщений: 254
Откуда: Qitroomax, Qutiri
26 (113) Planetfall - один из самых знаменитых пакетов, который в особом представлении не нуждается, да и соответствующая статья у нас на сайте присутствует. Однако, как обычно, позволю себе некоторые дополнения.

Излишне говорить, но от пилотов-новичков в Оолит можно ждать чего угодно: не пытайтесь сесть на газовый гигант и уж тем более на звезду - в этом случае никакая тепловая защита вас не спасёт. И ещё раз о необходимом оборудовании для приземления и прилунения:

1) Planetary Landing Capability (посадочный модуль), он же PLC - встречается на планетах с технологическим уровнем 9+. Часто ломается, поэтому готовьтесь раскошеливаться регулярно;
2) External Heat Shielding (тепловая защита) - можно купить на планетах с уровнем развития технологий 5+. Помимо приземления на планеты и луны помогает также собирать топливо неподалёку от солнца;
3) Docking Computers - стыковочный компьютер.

А теперь о некоторых фишках пакета, а точнее - совместимости его с другими OXP и возможностях, с этим связанных.

1. Planetfall + Black Monk Monastary - добавляет убежища чёрных монахов на планеты и луны (помимо основных пакетов требуется дополнительный пакет совместимости*).
2. Planetfall + HoOpy casino - добавляет казино на планеты и луны (помимо основных пакетов требуется дополнительный пакет совместимости*).
3. Planetfall + Oo-Haul + YAH (Your Ad Here) - появляется возможность получать контракты на сопровождение кораблей прямо на планетах, а при установленном YAH сопровождать Hauler и до магазина системы - Constore (помимо основных пакетов требуется дополнительный пакет совместимости*).
4. Planetfall + In-System Taxi - позволяет получать задания и отвозить пассажиров на планеты и луны системы. Отличная замена устаревшему сочетанию Planetfall + Taxi Galactica, которое, к тому же, было немного читерским (не требовалась пассажирская каюта для перевозок внутри систем).
5. Planetfall + Feudal States - позволяет королевским дворам из пакета FS располагаться на планетах.

* скачиваются на страничке Planetfall в соответствующих разделах


  Re: Описания OXP на русском
Не в сети
Deadly
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 09.10.11
Сообщений: 254
Откуда: Qitroomax, Qutiri
27 (114) Ringpod Пакет добавляет серию колец на Lave и Zaonce для проведения гонок на время. Для лучшей навигации требуется ASC (Advanced Space Compass).

28 (115) Target Range - пакет для начинающих, позволяющий тренировать боевые навыки на движущихся мишенях, которые, в отличие от реальных пиратов, безоружны. За уничтожение любого корабля даётся 1 кредит. Только не уничтожайте маяк полигона - это запрещено. Для поиска стрельбища используйте ASC.

Ну что ж, вот мы и добрались до конца первых двух категорий: Activities и Ambience. Теперь мне нужно спланировать дальнейшие шаги по структурированию уже готовых и будущих описаний, чем и буду заниматься в ближайшие дни. Думаю, что вне зависимости от размещения/неразмещения этих описаний на сайте сделаю отдельный текстовый файл (-ы) с дополненными/скорректированными описаниями всех пакетов. А к вам, камрады, просьба - прочитать описания выше: возможно, что-то упустил, где-то закрались неточности и т.д. (про Towbar я помню :) )


  Re: Описания OXP на русском
Не в сети
---Elite---
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 15.05.11
Сообщений: 1531
To Tomcat

Сводите все до кучи и выкладывайте единым файлом, так будет удобнее вычитывать. Все равно финальная версия существует только в далеких мечтах, будем к ней приближаться методом итераций.


  Re: Описания OXP на русском
Не в сети
Deadly
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 09.10.11
Сообщений: 254
Откуда: Qitroomax, Qutiri
To Stranger

Так и поступлю. Конечно, всё это будет многократно дописываться/переписываться, нормальный рабочий процесс.


  Re: Описания OXP на русском
Не в сети
Dangerous
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 25.01.16
Сообщений: 110
To Tomcat

Это же перечень "всех OXP", а не просто перевод описаний?

Я бы к описанию PlanetFall добавил бы свой пакет PlanetFall Market Saver. Он сохраняет в Save-файл состояние рынка временных станций из пакета PlanetFall. Совместим с пакетами, основанными на PlanetFall (например, PlanetLand). Совместим с пакетами меняющими модель экономики (и рынок станций).
Кстати, PlanetFall в перечне OXP на сайте в разделе Dockables, а не Activities как на Wiki.

Кроме того, в раздел Ambience я недавно выложил Asteroid Randomizer - ставит астероиды на реально случайную позицию (и при каждой загрузке / перелете новая позиция), вместо фиксированной как по умолчанию.


  Re: Описания OXP на русском
Не в сети
Deadly
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 09.10.11
Сообщений: 254
Откуда: Qitroomax, Qutiri
Max:
To TomcatЭто же перечень "всех OXP", а не просто перевод описаний?

Скажем так: это перевод описаний, которые необходимо собрать в перечень и, возможно, опубликовать на сайте, если того пожелает администрация ресурса. Мы ещё подумаем по поводу наиболее подходящего формата, важно ведь, чтобы было не просто правильно и красиво написано, но и удобно было пользоваться. Пока - совершенно неудобно. Например, нужно снабдить описания соответствующими пометками (версия Oolite, версия самого пакета, с какими OXP совместимы/несовместимы, какие открываются дополнительные возможности при установке некоторых других OXP (как вот связки других пакетов с PlanetFall) и т.д. и т.п.).
Max:
Кстати, PlanetFall в перечне OXP на сайте в разделе Dockables, а не Activities как на Wiki.

Да-да. По поводу присвоения категорий: думаю, можно снабжать некоторые пакеты сразу несколькими метками - во всяком случае, основными. Тот же PlanetFall/PlanetLand вполне можно отнести к обеим категориям: и Dockables, и Activities, соответственно он будет появляться и там, и там. Или в отдельном разделе глобальных пакетов, если он будет целесообразен - над этим тоже нужно подумать.
Max:
Я бы к описанию PlanetFall добавил бы свой пакет PlanetFall Market Saver... Кроме того, в раздел Ambience я недавно выложил Asteroid Randomizer

Да с удовольствием! :) Да, я про них, конечно, знаю - только они для раздела Mechanics, мне так кажется - как AR, так и PF MS - но последний, думаю, можно описать и отдельно, и в связке с PlanetFall.

Собственно, по ходу пьесы возникла такая идея: многие пакеты взаимосвязаны между собой, а некоторые просто немыслимы без других. Соответственно, сделаем что-то вроде "перекрёстных ссылок", но в текстовом виде. Например, описывая PlanetFall/PlanetLand, расскажем о PlanetFall MS и о In-System Taxi (в виде редакторской отсылки - см. пакет такой-то), а говоря о PF MS и IST, обязательно упомянем о PlanetFall/PlanetLand. В общем, как сказал Stranger, будем приближаться к финальной версии методом итераций - читай, постоянных доделок/переделок в соответствии с возникающими разумными идеями. Первая задача - это собрать в виде списка пакеты из двух категорий, выложив их в виде текстовых файлов (пока будут в .doc, а в .pdf оформлю финальные версии, когда продумаем структуру описаний), чем сейчас и займусь. Затем сяду за перевод OXP в следующих категориях, после чего тоже соберу их и сделаю отдельными списками по категориям и затем уже составлю общий список (для тех, кто будет искать информацию по какому-то конкретному пакету, чтобы не шерстили списки отдельных категорий). Ну, а далее уже буду снабжать каждое описание пометками и необходимыми пунктами. В общем, работы ещё вагон и маленькая тележка.


Последний раз редактировалось tomcat 14.09.16, всего редактировалось 1 раз.

  Re: Описания OXP на русском
Не в сети
Dangerous
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 25.01.16
Сообщений: 110
tomcat:
Первая задача - собрать нормально пакеты из двух категорий, выложив их в виде текстовых файлов (пока будут в .doc, а в .pdf оформлю финальные версии, когда продумаем структуру описаний). В общем, работы ещё вагон и маленькая тележка.

Я бы предложил в виде документа Google Docs. Как вариант - можно и в виде таблицы (Google Docs).

Это удобнее, чем DOC/PDF, которые надо скачать и чем-то открыть. Да и доверия простому онлайн-документу больше, чем скачанному DOC/PDF.

Еще вариант - на Oolite Wiki сделать русскоязычный раздел. Или свою Wiki делать (если наработок будет достаточно для отдельной Wiki).


  Re: Описания OXP на русском
Не в сети
Deadly
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 09.10.11
Сообщений: 254
Откуда: Qitroomax, Qutiri
Max:
Я бы предложил в виде документа Google Docs.

А и правда - зачем изобретать велосипед, когда он уже есть :) Действительно, это куда удобнее, спасибо!
Max:
Еще вариант - на Oolite Wiki сделать русскоязычный раздел. Или свою Wiki делать (если наработок будет достаточно для отдельной Wiki).

Я так далеко не загадываю пока :) Об этом можно будет подумать тогда, когда наконец будет готов и отредактирован полный список и сделано кое-что ещё. Ну, если уж смотреть в будущее - туда можно перенести систематизированные материалы с форума, так как по отдельным темам побродить у нас - много чего полезного можно найти.

P.S. А можно и структуру нашего сайта реорганизовать, если Seventh пожелает этим заняться.


Новая тема  Ответить  
Показать сообщения за:  Сортировать по:  









Список форумов / Переводы и русификация

cron