Oolite
Имя
Пароль
 Запомнить
  Железный занавес или развитие Оониверсума
Не в сети
---Elite---

Зарегистрирован: 06.10.11
Сообщений: 563
Откуда: Москва
Владимиру Петровичу Ч. аки Tch

ELITE - культовая, легендарная игра,называйте как хотите, но для своего времени это был прорыв.

На 8-битной машинке всего на каких-то 48килобайтах была втиснута целая вселенная, с трехмерной графикой, экономикой и т.д. Когда наткнулся на эту игру, все другие игры перестали для меня существовать, прям как первая любовь. Потом стало не до игр, да и паутинная графика уже не устраивала, хотя старенький ATM-TURBO 512+ вместе с таким же стареньким цветным монитором, причем все в рабочем состоянии, кучей уже наверное безвозвратно осыпавшихся 5-дюймовых дискет, справочных материалов и подшивкой ZX-ревю до сих пор лежат на антресоли, рука не поднимается выкинуть. Появились новые игры, но ни одна, из тех, на которые меня пытались подсадить, не произвела такого-же впечатления. Как уже говорили, здесь, на форуме, она уникальна, в ней нет жесткой сюжетной линии, кроме некоторых миссий, она дает игроку полную свободу выбора. По натуре я не игроман, так что лет пятнадцать вообще ни в какие игры не играл, так, установил,попробовал, не-то, не мое, удалил. А тут что-то захотелось понастальгировать, дай думаю найду симулятор, поставлю Элиту, оторвусь. В результате поиска симулятора вышел на этот сайт и обалдел, вот она, родная, один в один по духу, но во всей красоте современной графики, прям как из золушки в принцессы. Уже отсюда вышел на британский сайт, увидел, что есть фанаты этой игры, которые её любят и развивают, которые дали ей второе дыхание, их не так уж и много, но они молодцы, они умудряются развивать игру, несмотря на все те ограничения, которые изначально в ней заложены, сказывается 8-битное прошлое.

Скачал, установил, русифицировал, попробовал, удалил русификацию. Seventh прав, для этой игры русификация не нужна, реально надо запомнить таблицу товаров и оборудование, описания планет генерируются, если их переводить, то довольно часто получается конкретный бред. Вот с миссиями, да, засада, как выскочит текст во весь экран, вот и думай, а чего от тебя хотят, довольно трудно сообразить, когда понимаешь через два на третье слово, в лучшем случае. Хотя и здесь Seventh выход подсказал, лезешь в missiontext, копируешь и в переводчик, пусть Google теперь репу морщит хотя конечно качество такого перевода желает лучшего, но хоть смысл становится понятен.

Но все таки наверное русифицированная версия наверное нужна, для того, что бы легче было на начальном этапе и для тех, кому это принципиальна. Вопрос в том, какя она должна быть. Единственное условие- она не должна конфликтовать с англоязычными ОХР. Переведено только то, что не используется самой игрой или ОХР, по сути, как сказал сам Tch, перевод не полный, но этого уже будет достаточно для комфортного начала игры.

Русскоязычные ОХР должны запускаться на англоязычной версии игры. Для того, что-бы там не отображались крякозябры или знаки вопроса вместо текста, необходима стандартизация русской кодировки для разработчиков русскоязычных ОХР и инструмент, то-же в виде ОХР для использующих англоязычную версию игры, для вывода текста на кирилице. Пусть сами переводят.
Я не программер, но думаю, все это осуществимо.

А перекраивать игру под себя, не дело, тогда теряется совместимость русско- и англо-язычных версий. Получится отдельный проект только под русскоязычную аудиторию. А сколько нас, здесь, на форуме? Аж целых 137, зарегистрированных. А сколько из них протестировали ваши творения? А сколько там, у них? 2567 почти в 19-ть раз больше, и что-же, лишать их всех тех вкусностей, котрые принесет ваша работа? Только за то, что не знают великого и могучего? Опять железный занавес? А как-же развитие Оониверсума?

В свое время создатели игры проявили талант, создав целую вселенную на 48килобайтах. Петрович, покажи, что ты то-же не лыком шит, релизуй свои идеи на условиях совместимости. Да,будет тяжелее, но так больше чести за проделанную работу.


  Re: Железный занавес или развитие Оониверсума
Седьмой сказал, что Петрович --" супер ", а что ещё нужно знать, если так сказано модератором. Внимательно почитайте, как он отслеживает свой сайт. Выбор в какую Элиту играть есть у каждого, в любом направлении. Интересная логика у ALEX_m, лечь под буржуев? А они о нас думают, когда творят свои ОХР? Сейчас нет ограничения на 48-128кб памяти. Если нужно, буржуи вставят свои адаптеры и ОХР Петровича и они пойдут у них за милую душу! По идеи я не геймер, а за интересный сюжет и популярность с 1987г. отслеживаю игру. На данный момент вижу, что современная компьютерная технология даёт возможность открыть(расширить) любую опцию игры вводом озвучки, графики, но без расширения (традиционной версии!!!), например: курсив стоит на названии ALIEN в списке товаров, а звуком или надписью в сноске идёт на русском "вещи чужих и враждебных нашей цивилизации". И также везде должна быть всплывающая подсказка на русском. Шаг в сторону от традиционных сюжетов Elite- это уже ОХР на любителя. Bсплывающие подсказки- это как вариант примирения с буржуями при адаптации их ОХР. А наши, сейчас, должны быть только на русском! Тем более, если под них мы делаем свои расширения вселенной и новый концертный костюм.
На экономику у меня давно сложился такой вид. Опцию (F8)- рынок товаров, расширить. BGS -хороший ОХР, но он меня просто на время успокоил. До его создания я предполагал расширения действий и времени пребывания на базе. Чтобы появилась возможность торговли(изменения) цены на товар. Всё это должно подразумевать количество покупателей в данный момент, бонусы, дисконтные карты, боевые заслуги. Учитываться договора на уничтожение и доставку объектов(это миссии для ОХР). Это по действию, а по времени должно произойти текущее или спекулятивное изменение цен. Пилот в это время занят торговлей, осмотром ситуации цен или космическим тренажёром. И ещё есть ремонт и покупка оборудования. Генерация во время полёта должна остаться традиционной от Элите!!!


  Re: Железный занавес или развитие Оониверсума
Не в сети
---Elite---
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 02.12.12
Сообщений: 795
ALEX_M:
...ELITE - культовая, легендарная игра,называйте как хотите, но для своего времени это был прорыв.

На 8-битной машинке всего на каких-то 48килобайтах была втиснута целая вселенная, с трехмерной графикой, экономикой и т.д. Когда наткнулся на эту игру, все другие игры перестали для меня существовать, прям как первая любовь. Потом стало не до игр, да и паутинная графика уже не устраивала, хотя старенький ATM-TURBO 512+ вместе с таким же стареньким цветным монитором, причем все в рабочем состоянии, кучей уже наверное безвозвратно осыпавшихся 5-дюймовых дискет, справочных материалов и подшивкой ZX-ревю до сих пор лежат на антресоли, рука не поднимается выкинуть.


Вот с этого и надо было начинать.

Когда начинаются все эти разговоры о "тупиковом пути" - то речь идёт о банальной ностальгии по прошлым временам - "когда мы были молоды, деревья были выше, мир красочнее, а первые компьютеры вообще не имели русского текста". :)

Человек запоминает яркие впечатления юности и потом, спустя много лет, всё пытается влезть в эти детские штанишки. Я знаю это на собственной шкуре - и давайте проясним уж этот момент до конца, чтобы получше разобраться в своих психологических мотивах.

Вот тут представлена моя ностальгия, которая определила во многом мой жизненный путь - по крайней мере, в выборе работы, которая не один десяток лет была для меня интересной и любимой. Согласитесь, есть большая разница - или отбывать трудовую повинность, или получать наслаждение от работы, верно? :)

Это подшивки журнала "Техника молодёжи" за 1986 год:
Лунолёт-01.JPG



Что же такого там было интересного? Цикл статей о программировании на электронном калькуляторе МК-54 / МК-61. Причём оформлено это было настолько психологически точно, что я до сих пор поражаюсь тому проекту и тому воздействию, которое он оказал на умы очень многих людей.

Дело в том, что программирование - это настолько сухая и скучная дисциплина, что в обычном виде увлечь ей подростков - всё равно что ребёнку читать на ночь вместо сказок, скажем, "Войну и мир" Толстого.

И вот, когда вместо скучных лекторских объяснений про циклы, условные и безусловные переходы, подпрограммы и функции подростку начинают рассказывать об увлекательном приключении человека, который волею обстоятельств попал в лёгкий лунолёт на лунной базе вместе со своим сыном, случайно взлетел и, не умея им управлять, пытался потом приземлиться, хаотично дёргая за разные рычаги - причём всё это иллюстрируется математическими выкладками на программируемом калькуляторе, и это не фэнтази с волшебными палочками, а чёткое моделирование силы притяжения на Луне - так вот, на подростков это воздействует просто убойно! Да что там подростки - я уже армию отслужил, когда мне в руки попался этот журнал с тем рассказом - и это было для меня как сильнейший психологический шок. :) Вот он, этот рассказ из журнала ТМ за 1985 год - подшивки за 1985 у меня не было, а вот несколько листиков с этим легендарным рассказом я бережно храню :)
Лунолёт-02.JPG



Дело в том, что мы сильно увлекались тогда бурно развивающейся космонавтикой, читали запоем "твёрдую" научную фантастику, пытались представить себе Иные Миры на других планетах в других галактиках... И этот простой рассказ психологически точно лёг в цель - а главное, появился инструмент, который реально помогал моделировать все эти фантастические миры и физические явления в этих мирах - программируемый микрокалькулятор. Надо ли говорить, что я настолько сильно захотел приобрести эту штуку, что очень удачно купил её аж в самой Москве, когда подвернулся подходящий случай (а в нашей провинции их просто в то время вообще не было)

И под воздействием этого рассказа и его продолжения в нескольких номерах ТМ за 1985-1986 гг. я начал увлечённо изучать программирование, сначала чертя простейшие блок-схемы, вот она, самая моя первая блок-схема:
Лунолёт-03.JPG



и постепенно погружаясь всё глубже и глубже в этот увлекательный мир формул, расчётов и кодов:
Лунолёт-04.JPG



Профессиональным программистом я так и не стал. Достаточно сказать, что я так и не освоил язык Си - а это сразу говорит о моей квалификации. :(

Но на любительском уровне программировал, и это повлияло, как я уже говорил на выбор моей работы - на предприятиях, где довелось работать, попадал в отделы внедрения новой техники - проще говоря, буржуйских компьютеров на советское производство. :) Как раз тогда страна с энтузиазмом погрузилась в капиталистические отношения, директора закупали за бугром компьютеры пачками - но кадров, которые хотя бы имели некоторое представление об этих ящиках, и как ими пользоваться, просто-напросто в провинциях не было. И мы, такие вот доморощенные любители, как раз на те трудные годы "легли грудью на амбразуру" - самостоятельно изучали компы, переводили со словарём английские термины (а русифицированных программ было по пальцам пересчитать! :) ), обучали наших тёток (бухгалтеров и расчётчиков) работать на этой технике, даже писали собственные программы, которые помогали делать те или иные простейшие расчёты и составлять отчёты.

Был такой язык программирования Clipper - система управления базами данных под DOS, для некоторых заводских проектов вполне годился. :)

Это уж потом русскими программами рынок насытили профессиональные программисты, предприятия стали обвязываться локальными сетями, и пришли уже специально обученные кадры...

Да, бурное и интересное время было, а теперь всё это в прошлом. Это и есть моя ностальгия. :)

Я полагаю, что после этой информации наш дальнейший разговор пойдёт более продуктивно - и мы уж дальше будем разбираться, в какую сторону тянуть одеяло Игры... :)


  Re: Железный занавес или развитие Оониверсума
Не в сети
---Elite---
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 02.12.12
Сообщений: 795
Теперь, после этого моего предисловия, я надеюсь, будут более понятны мои мотивы и цели, которые я преследую.

Попробую сформулировать их ещё раз:

1. Увлечь хоть кого-то из наших ребят (от мальцов до ПЕНСИОНЕРА) изучением программирования на примерах создания своих ОХР. Если хоть один человек увлечётся этим, полезет в "кишки" пакетов, будет смело их резать и ковырять так, чтобы подстроить пакет под себя - то буду считать, что свою задачу здесь я выполнил. :)

2. Русифицировать игру и постепенно создавать Русский Мир Игры - путём русификации сначала всего самого необходимого (практически, это уже сделано) до самых интересных англоязычных пакетов ОХР. В идеале должна быть тотальная русификация ВСЕХ пакетов ОХР, какие только есть! :)

Понятно, что на практике мы этого не достигнем никогда, но это то направление в которое надо идти обязательно.

Потому что я-то знаю настоящую цену русификации - намучившись с этими переводами с английского языка, мы пытались делать свои любительские программы, чтобы наши тётки из бухгалтерий читали вполне понятный русский текст и могли спокойно РАБОТАТЬ, не заморачиваясь ещё над непонятной английской терминологией.

Зачем нашим пилотам читать этот сгенерированный бред на английском языке про голубых ящериц или зелёных лягушек?! Не лучше ли сделать толковое связное описание на русском языке - чтобы была понятна история развития мира Игры, сквозной сюжет, осмысленные тексты.

Почему названия приборов или оружия обязательно должны быть на английском языке? Наш Калашников меньше всего думал о том, как иностранцы будут изучать его знаменитый автомат, он делал его для русских - и точка!

Вот почему я называю эти вещи принципиальными. И меньше всего я думаю о том, как западным ребятам понимать мои тексты на русском. Не беспокойтесь за них - если какой-либо пакет им понравится, они его переведут сами - точно так же, как мы изучаем их пакеты. :)

Я вообще мечтаю, чтобы пришёл какой-нибудь толковый наш человек и перевёл на русский язык страницы Вики по программированию пакетов ОХР - это здорово бы облегчило русским программистам жизнь.

Пора, давно уже пора создавать свой Русский Мир Игры - а не оглядываться на западных товарищей. :)


  Re: Железный занавес или развитие Оониверсума
Не в сети
Dangerous

Зарегистрирован: 31.03.11
Сообщений: 106
Петрович, мы с тобой в одной лодке! Почитай последнее сообщение в теме "ПРЕДЛОЖЕНИЕ".


  Re: Железный занавес или развитие Оониверсума
Не в сети
---Elite---

Зарегистрирован: 06.10.11
Сообщений: 563
Откуда: Москва
Гость:
Интересная логика у ALEX_m, лечь под буржуев? А они о нас думают, когда творят свои ОХР?


Бред какой-то. Причем здесь лечь под буржуев?

Моя логика проста - полная совместимость, что-бы англоязычные ОХР работали на русскоязычной версии игры, и соответственно наоборот, что-бы русскаязычные ОХР работали на оригинальной англоязычной версии игры.

А о чем, извините, должны думать буржуи, творя свои ОХР?
Это вообще-то их игра, их Оониверсум, это мы пришли к ним, а не они к нам, так что давайте вместе его развивать.
А если им понравится какая-то миссия от Петровича, но в ней будет трудно им разобраться из-за хитросплетений великого и могучего, то это уже будет их проблема, пусть переводят.

Кстати, на главной странице есть ссылка - Oolite на русском.
Там seventh дает ссылки на локализации и обсуждение, тапните по radcapricorn, и вы узнаете, о чем думают буржуи.
Наверное будете удивлены, но они очень восторженно приняли русскую локализацию. Там даже Thargoid отметился, хотя судя по всему качество работы он вряд ли мог заценить, но он был в восторге от того, что делается локализация.


  Re: Железный занавес или развитие Оониверсума
Не в сети
---Elite---

Зарегистрирован: 06.10.11
Сообщений: 563
Откуда: Москва
Tch:
1. Увлечь хоть кого-то из наших ребят (от мальцов до ПЕНСИОНЕРА) изучением программирования на примерах создания своих ОХР. Если хоть один человек увлечётся этим, полезет в "кишки" пакетов, будет смело их резать и ковырять так, чтобы подстроить пакет под себя - то буду считать, что свою задачу здесь я выполнил. :)

Полностью согласен и поддерживаю, очень грамотный подход с подробным описанием, чего и зачем, для начинающих - самое то.
Tch:
2. Русифицировать игру и постепенно создавать Русский Мир Игры

Замечательная идея, весь вопрос в том, как её реализовать
Tch:
Потому что я-то знаю настоящую цену русификации - намучившись с этими переводами с английского языка, мы пытались делать свои любительские программы, чтобы наши тётки из бухгалтерий читали вполне понятный русский текст и могли спокойно РАБОТАТЬ, не заморачиваясь ещё над непонятной английской терминологией.

Если серьезно, то бухгалтерша, впадающая в ступор при виде латиницы вряд ли будет играть в эту игру, а современные дети с легкостью запомнят несколько англоязычных терминов, их все таки немного
Tch:
Зачем нашим пилотам читать этот сгенерированный бред на английском языке про голубых ящериц или зелёных лягушек?! Не лучше ли сделать толковое связное описание на русском языке - чтобы была понятна история развития мира Игры, сквозной сюжет, осмысленные тексты.

Согласен, бред ещё тот, но вот это как раз и есть наследие 8-битной игрушки. Сможете реализовать на условиях полной совместимости, будет просто замечательно.
Tch:
Почему названия приборов или оружия обязательно должны быть на английском языке? Наш Калашников меньше всего думал о том, как иностранцы будут изучать его знаменитый автомат, он делал его для русских - и точка!

Простите, а АВТОМАТ - это по русски? А ЛАЗЕР - то-же по русски? Может по русски правильнее будет - палка стреляющая лучом света?
По моему не стоит всё подряд пытаться перевести, оглянитесь вокруг, в современном научно-техническом мире используется англоязычная терминология, которой мы с вами пользуемся на бытовом уровне, даже не замечая этого.
Tch:
Пора, давно уже пора создавать свой Русский Мир Игры - а не оглядываться на западных товарищей. :)

Русский Мир Игры - идея хорошая, прям душу греет, только идея самоизоляции приведет в конечном счете в тупик. Надо совместно с западными товарищами создавать общий Оониверсум, в котором найдется место всем, и РУССКОМУ МИРУ тоже.


  Re: Железный занавес или развитие Оониверсума
Не в сети
Archangel
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 21.11.09
Сообщений: 511
Ну широкого русского мира игры никогда не будет, к сожалению. Не 90-е годы на дворе. Не спектрум. Лень, занятость, возраст, смерть жанра, глобализм. С любым другим человеком я бы долго спорил о том, что кириллица - это извращение сомодовольных греков, русские тексты если ты не Булгаков и не Достоевский это путь в неизвестность и АК не голая идея Калашникова, а вдохновление старательным трудом Уго Шмайсера. Я думаю попозже из трудов Tch можно сделать международные альтернативные варианты.


  Re: Железный занавес или развитие Оониверсума
Не в сети
Archangel
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 21.11.09
Сообщений: 511
Ну широкого русского мира игры никогда не будет, к сожалению. Не 90-е годы на дворе. Не спектрум. Лень, занятость, возраст, смерть жанра, глобализм. Филолофия Петровича...?С любым другим человеком я бы долго спорил о том, что кириллица - это извращение сомодовольных греков, русские тексты если ты не Булгаков и не Достоевский это путь в неизвестность и АК не голая идея Калашникова, а вдохновление старательным трудом Уго Шмайсера. Я думаю попозже из трудов Tch можно сделать международные альтернативные варианты.
Я люблю русский прям из киева, как отличный литературный язык, могущий выразить то, что английскому под силу только с помощью контекста и мимики. Но быть в теме, значить быть по-английски всё-таки. Может лет через 10 по-китайски надо будет всё делать.


  Re: Железный занавес или развитие Оониверсума
Не в сети
Dangerous

Зарегистрирован: 31.03.11
Сообщений: 106
seventh:
Ну широкого русского мира игры никогда не будет, к сожалению. Не 90-е годы на дворе. Не спектрум. Лень, занятость, возраст, смерть жанра, глобализм. Филолофия Петровича...?С любым другим человеком я бы долго спорил о том, что кириллица - это извращение сомодовольных греков, русские тексты если ты не Булгаков и не Достоевский это путь в неизвестность и АК не голая идея Калашникова, а вдохновление старательным трудом Уго Шмайсера. Я думаю попозже из трудов Tch можно сделать международные альтернативные варианты.
Я люблю русский прям из киева, как отличный литературный язык, могущий выразить то, что английскому под силу только с помощью контекста и мимики. Но быть в теме, значить быть по-английски всё-таки. Может лет через 10 по-китайски надо будет всё делать.

Я за русский двумя руками. Но по поводу англ. в литературе. А как же Джек Лондон, Уэлс, Майн Рид и ещё много-много. Что переводчики этим книгам создали душу?


  Re: Железный занавес или развитие Оониверсума
Не в сети
---Elite---

Зарегистрирован: 06.10.11
Сообщений: 563
Откуда: Москва
Петрович, у тебя, полный ворох замечательных идей, дерзай, реализовывай. Весь вопрос в том, как ты будешь их реализовывать, точнее, какой путь выберешь - самоизоляция или интеграция.
У каждого пути есть свои плюсы и минусы, какой выбирать - решать тебе.
Практически все твои идеи, с некоторыми оговорками реализуются в общем проекте.

У меня такое ощущение, что ты не понял, почему я заговорил о тупике, попробую поподробнее:

Интеграция - полная совместимость, т.е.:

Для нас - устанавливается оригинальная англоязычная версия игры + ОХР русификации (степень русификации - отдельная тема)
Можно устанавливать любые ОХР на собственный вкус, причем текстовые сообщения наших ОХР выводятся на кирилице, чужих на латинице. Хочешь понимать чужие, русифицируй их.

Для них - устанавливается оригинальная англоязычная версия игры + ОХР поддержки кирилицы, позволяющее выводить на экран текстовые сообщения наших ОХР, а не знаки вопроса.
Можно устанавливать любые ОХР на собственный вкус, причем текстовые сообщения наших ОХР выводятся на кирилице, их на латинице. Хотят понимать наши, пусть сами переводят их.

Не упомянунул ваше "Tch_Functions.oxp" по той причине, что оно необходимо именно только для ваших ОХР, для работы рускоязычных ОХР от других разработчиков оно может не понадобится. У них, обратите внимание, есть два подобных ОХР, которые необходимы для работы других ОХР, причем для некоторых необходимо установить оба, это OXPConfig и OXP-Cabal Common Library.

Подобный подход позволит развивать общий Оониверсум.

Я, как и ПЕНСИОНЕР, то же двумя руками за русский язык, но именно в виде интеграции. Отдельная локализация, когда будет отброшен ими созданный мир, а у них не будет доступа к нашему, это путь в тупик. Я не зря давал статистику, сколько нас и сколько их, цифры сами говорят за себя. Нас, любителей этой игры, и так очень мало, и отбрасывание в сторону большей части вряд ли хорошо повлияет на развитие и популяризацию её.
Здесь вопрос наверное в том, а каково именно ваше отношение к самой игре?
Если она вас зацепила, если вы её полюбили, если вы хотите её развития и популяризации, то тогда надо идти вместе с зарубежными товарищами, совместно развивая наш общий Оониверсум.
Если же вам по большому счету на саму игру напилювать, просто здесь очень удобно развивать свои программерские навыки создавая свои ОХР, то что тут сказать, делайте что хотите.

Идея "создать свой Русский Мир Игры" конечна хорошая, но что мешает реализовать её в рамках общего Оониверсума?
Создать свой мир только для себя одного, любимого, и играть там только одному? А смысл?
"Невозможное - невозможно. К примеру невозможно двигаться быстрее скорости света. Но даже если бы было возможно, то стоило ли стараться, всё равно никто не увидит и не оценит"
Хотелось бы, что бы ваш труд оценило как можно больше людей, а не только те, кто есть на этом форуме. Что-бы вам спасибо сказали не только мы, но и они. Что-бы они регились на этом форуме и на ломаном русском задавали вам вопросы.

"Не оглядываться на западных товарищей" - это как? Выбросить созданный ими мир на помойку и на его обломках создать свой? А может наоборот, поучиться у них бережно относится к Оониверсуму и уважать чужой труд?


  Re: Железный занавес или развитие Оониверсума
Не в сети
Archangel
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 21.11.09
Сообщений: 511
ПЕНСИОНЕР:
А как же Джек Лондон, Уэлс, Майн Рид и ещё много-много. Что переводчики этим книгам создали душу?

Да, а некоторые убили пытаясь переводить дословно. В оригинале они звучат проще. Специфика английского. Ограниченная активная лексика. И это прекрасно. Но дословный перевод с англ. - жуткая косноязычная речь.


  Re: Железный занавес или развитие Оониверсума
Не в сети
---Elite---
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 02.12.12
Сообщений: 795
seventh:
...Филолофия Петровича...?С любым другим человеком я бы долго спорил о том, что кириллица - это извращение сомодовольных греков, русские тексты если ты не Булгаков и не Достоевский это путь в неизвестность и АК не голая идея Калашникова, а вдохновление старательным трудом Уго Шмайсера.


Ну, всё в этом мире построено на причинно-следственных связях, и одно исходит из другого. Можно придавать преувеличенно-большое значение причине, а можно - следствию. :)

Моя философия тут проста: есть возможность сделать - сделай, что умеешь, и что получается. Кому понравится - тот возьмёт, кому не понравится - пройдёт мимо. :)


  Re: Железный занавес или развитие Оониверсума
Не в сети
---Elite---
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 15.05.11
Сообщений: 1531
Внесу свою струю.
Как я уже заявлял, я сторонник последовательного проведения принципа максимальной совместимости новых OXP с уже наработанным материалом. И в этом плане я согласен с Алексом: если для работы нового OXP надо сносить, к примеру, System Redux - это тупиковый путь.
Обратимся к фактам. При всей плодовитости ВПЧ на десяток сделанных им OXP приходится свыше полутысячи англоязычных. Стоило появиться дистрибутиву 1.77 и уже к нему есть новые интересные OXP, использующие новые возможности. Ни ВПЧ в одиночку, ни небольшая группа энтузиастов, которую он вокруг себя соберет, адаптировать это богатство под потребности русского геймера в разумные сроки физически не смогут. Поэтому правильный путь с моей точки зрения именно тот, который предлагает Алекс: пакет OXP для русского геймера должен дополнять, а не заменять уже сушествующие решения. И если новый OXP конфликтует с System Redux или PlanetFall - править надо новый OXP, а не перепарывать OXP, успешно прошедшие естественный отбор и прижившиеся в Оониверсуме.
С другой стороны, все,что делает ВПЧ, имеет полное право на существование, если воспринимать это не как развитие в русле Оониверсума, а основанный на движке Оолита побочный проект. Насколько этот проект окажется востребован - время покажет. Технически польза от его работы несомненно есть уже сейчас: хотите рискнуть сделать шаг от потребителя до разработчика - берите, изучайте, как сделано, делайте по своему. Что он и постоянно подчеркивает. Так что я бы не стал воспринимать его усилия как выброшенный в помойку труд.


  Re: Железный занавес или развитие Оониверсума
Не в сети
---Elite---

Зарегистрирован: 06.10.11
Сообщений: 563
Откуда: Москва
stranger:
С другой стороны, все,что делает ВПЧ, имеет полное право на существование, если воспринимать это не как развитие в русле Оониверсума, а основанный на движке Оолита побочный проект. Насколько этот проект окажется востребован - время покажет. Технически польза от его работы несомненно есть уже сейчас: хотите рискнуть сделать шаг от потребителя до разработчика - берите, изучайте, как сделано, делайте по своему. Что он и постоянно подчеркивает. Так что я бы не стал воспринимать его усилия как выброшенный в помойку труд.

Труд Петровича в любом случае не будет напрасным. Кто-то хотел бы создать что-то сам, но не знал, как к этому подступиться, а благодаря его примеру и описаниям,что и как, решится наконец. Хорошие идеи будут перенесены в общий Оониверсум, будут там отлажены и отточены, но уже не им.
Но вот сама идея "Русского Мира" в рамках общего Оониверсума может быть реализована, и тогда этот "Русский Мир", если он появится, конечно, будет существовать в Оониверсуме и развиваться, даже в том случае, если его создатели забросят свой проект. Как отдельный проект, к сожалению, его ждет участь деградации. И вот тогда то и будет жаль всех трудов, потраченных на его создание.


Новая тема  Ответить  
Показать сообщения за:  Сортировать по:  









Список форумов / Переводы и русификация

cron